The winding trail caused the hikers to lose their orientation.
弯弯径使徒步旅行者迷失了方向。
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
从泰山顶上看去,日出真是个奇观。
The royal family is insulated from many of the difficulties faced by ordinary people.
王室成员都毋须应付平民所面临许多困难。
The eensy weensy spider went up the water spout.
蜘蛛爬上水管。
The brain needs a continuous supply of blood.
大脑需要不断地供血。
A serial killer is on the loose!
有个连环杀手正逍遥法外!
The frontiers of medical knowledge are being pushed farther outwards as time goes on.
医学知识新领域正随着时间推移而向前推进。
The businessman was sent to prison for trying to corrupt a tax official with money.
个商人因企图向税务官员行贿而被判入狱。
The tourists scattered about the town .
旅游者遍布全城。
The Mediterranean Sea boiled with the storm.
暴风雨中地中海波涛汹涌。
The boss put Cage to the door.
老板把凯奇辞退了。
The police braced him on the charge.
警察当局就这项控告对他严加盘问。
He is the brains of the company.
他是该公司智囊。
The brakes screeched as the car stopped.
汽车停时,发出尖锐刺耳刹车声。
The burglars turned the flat upside down.
窃贼把这个单元房翻得一片。
The two businessmen clinched the deal quickly.
位生意人很快达成了协议。
Cut the bushes even with the fence.
把树丛剪得和篱笆一样高。
The bus was stuck in the mud.
公共汽车陷在泥里动不了了。
The butter is melting in the heat.
加热奶油在软化。
The village was buzzing with the news.
这条消息传遍了全村。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The study is in the journal Nature.
这项研究已经在《自然》杂志上发表。
But many others see the Bland case in the light of past discrimination.
但是还有很多人将Bland案件做为一种歧视行为看待。
The research is in the journal PLoS ONE.
该研究结果已发表在《公共科学图书馆·综》期刊上。
The most beautiful woman in the world.
全世界最美女人。
Despite all the layers, the suit is flexible, allowing free movement so we can work.
尽管有所有这些,宇航服是有灵活性,允许自由运动,所以我们能够工作。
The study is in the journal Science Advances.
这项研究发表在《科学进展》期刊上。
The wind made a song as it blew across the hollow reeds.
风吹过芦苇奏起了一首歌。
Is it the legislative, judicial or executive?
是立法部门、司法部门还是行政部门?
That includes the new resort, the City of Dreams.
其包括名为梦之城新兴度假区。
The study was published in the journal Current Biology.
这项研究结果发表在《当代生物学》期刊上。
Apart from the great matter, of course.
那件大事忽略不计。
The willies are a lot like the creeps.
焦虑不安和毛骨悚然感觉很像。
The Vatican's Archbishop chose the winning flavor .
梵蒂冈大主教宣布了最终获胜口味。
The former Turkish Foreign Minister, Ilter Turkmen, says the term simply isn't applicable.
土耳其前外长Ilter Turkmen称用这个词并不适。
The tincture and the salve will help.
药酒和药膏会有帮助。
But that's hardly the end of the story.
但霍乱还远没有结束。
Not about the championships but for about the down years.
而不是我们拿冠军那几。
The poem speaks about the women's labor movement.
这首诗谈到了妇女工人运动。
The findings are in the journal Nature Scientific Reports.
这项研究已在《自然科学学报》上发表。
On the Republican side, the politics are more perilous.
在共和党方面,政治则更危险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释