It does not become disconcerted, but adjusts to its divine work the man who has bestridden the Alps, and the good old tottering invalid of Father Elysee.
它不感到为难,把横跨阿尔卑斯个人宫墙个龙锺老病夫⑨都抓在手,替它做神圣工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Who encouraged you to dance? Who forced you to admit that you thought our glorious Cause was neither glorious nor sacred? Who goaded you into admitting that you thought men were fools to die for high-sounding principles?
是谁怂勇你跳舞的呢?是谁强迫你承认了你认为们的主义既不光荣也不圣的呢?是谁促使你承认你觉得那些为响亮的信条而牺牲的人便是傻瓜呢?谁帮助你给了那些老太太许多闲谈的资料呢?谁正在劝说你提前几年便匆匆地将丧服脱掉呢?
Just such a baby Bellini sets languid on his mother's lap, or Signorelli flings wriggling on pavements of marble, or Lorenzo di Credi, more reverent but less divine, lays carefully among flowers, with his head upon a wisp of golden straw.
贝里尼就是这样一个婴儿, 懒洋洋地躺在他母亲的膝上, 或者西诺雷利在大理石人行道上扭来扭去, 或者洛伦佐迪克雷迪, 更虔诚但不那么圣, 小心翼翼地躺在花丛中, 头枕在一缕金色稻草上。