Preparation works: Cabbage patch two, celery vinegar of 3 root, rice are half spoon, saccharic a few, salt a few.
圆白菜两片、芹菜3根、米醋半勺、许、盐许。
These are standard Russian peasant staples, and there is an old Russian saying that goes, "Shchi ee kasha, pisha nasha" which means "Shchi and kasha, that's our fare".
这些都是标准国乡下常见原料。一罗斯人这样说:“Shchieekasha,pishanasha.”意思是:“圆白菜汤和煮荞麦汤,是俺们经常吃。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hmm. Let me think. I’ve never been that keen on lettuce and cabbage. I know they are supposed to be healthy, but it’s just not a real meal, is it?
嗯… … 我想想,我一直都不喜欢吃莴苣和圆白菜。我明白他康食物,但吃起来不像真正的一餐,不吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释