1.You should choose a roommate more compatible to your tastes.
1.你应该挑个和你意气更相投的同。
2.There's a sort of freemasonry among people who race in cars.
2.赛车的都有种意气相投的感觉。
3.Ambition winged his spirit.
3.雄心壮志使他意气风发。
4.Seven years ago, Michael R.Bloomberg brashly introduced himself to New Yorkers as a billionaire can-didate for mayor.
4.七年,彭博意气风发地向纽约市民毛遂自荐,自称是亿万富豪市长候选。
5.In our efforts to adjust differences of opinion we should be free from intolerance of position,and our judgements should be unmoved by alluring phrases and unvexed by selfish interests.
5.们努力协调意见的分歧时,应当抛弃偏执与意气用事;们的判断不应当被花言巧语蒙骗,也不应该被个私利扰乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.I mean, it actually is a childish feud?
我是说,你俩就是之争吗?
2.As you can see, soldiers are full of vigor and vitality.
所以你看我们官兵,一个一个风发。
3.You may become impulsive or indecisive.
你可能会变得事或是犹豫不定。
4.Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,如灰。
5.There is a wonderful sympathy and freemasonry among horsey men.
在那些马夫中间存在着一种美好互相同情、相投感情。
6.When a nasty rumour spreads about us, we hear: 'You were always too impulsive.'
涉及我们流言蜚语四处散播时,我们会听到:你总是太事了。
7.So, the White House is riding high on this Nassar news.
白宫方面因为抓捕纳萨尔风发。
8.I'm sorry I gave you such a hard time about your trip.
我很抱歉我事让你远行。
9.Her easy, high-spirited stage presence charmed audiences.
她轻松、风发舞台形象吸引了观众。机翻
10.That really got everything moving. - Yes.
全身上下欢腾雀跃 风发 -是啊。
11.High-spirited, flown with words, Sidney seized his pen too carelessly.
西德尼风发,言辞飘逸,握笔时太不小心了。机翻
12.So many dashing young officers here and from such illustrious families.
这么多风发年轻军官在这儿,而且他们家世显赫。
13.She had lost her spirit and no pill in the catalogue could correct that.
她失去了往日风发 目录中没有药物可以治疗。
14.The strong tide, so swift, so deep, and certain, was like a congenial friend, in the morning stillness.
汹涌潮水,那么急促,那么深沉,那么坚定,在清晨寂静中,就像一个相投朋友。机翻
15.He was by then a growing sensation on the basketball court, high-spirited and agile and quickly growing tall.
那时他在篮球场上越来越引人注目,风发,敏捷,很快就长高了。机翻
16.Yet it was a hard time for sensitive, high-spirited Jo, who meant so well and had apparently done so ill.
然而,对于敏感、风发乔来说,这是一段艰难时期,他本很好,但显然做得很糟糕。机翻
17.People who are bold and resourceful, and full of high - spirits are more likely to display a powerful spiritual aura.
胆大妄为、足智多谋、风发人,更容易展现出强大精神场。
18.The noise of the wind over the heath was shrill, and as if it whistled for joy at finding a night so congenial as this.
掠过荒原尖厉风声,仿佛是为发现这样一个相投夜晚吹起欢乐口哨。
19." I am telling my story quickly, but don" t think that I was not a coward or that your answers never depressed me.
“我现在把我事情讲得很快,但您不要认为我过去就不是个懦夫,也不要认为您回答从来没有使我感到消沉。
20.I was quite young when I married. You will understand the joy I felt to find that my wife shared with me my love for animals.
我很早就结了婚,幸喜妻子跟我相投,她也喜爱动物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释