Wordsworth's Lyrical Ballads.
斯《抒集》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Songs and Histories from the Seven Kingdoms.
这是七国历史和歌谣传奇。
Go on. He used to sing the Molahonkey song.
接说 他以前会给我唱马拉宏奇歌谣。
Trust me, Clark, I'm a Molahonkey virgin.
相信我 克拉克 我从没听过马拉宏奇歌谣。
" Curses are only in songs and stories" .
" 诅咒是歌谣和故事里才有的事。"
They will live only in the songs and chronicles of their exterminators.
他们只存在歌谣和灭杀他们的人的编年史里。
It is for the beautiful songs he wrote.
他写了许多优的歌谣,而这才是他流芳百世的原因。
For hundreds of years people all over the world have read these songs and sung them.
几百年来,全世界的人们都曾经诵读并吟唱过他写的歌谣。
Change going to come. That change, as simple as an old favorite song, can make all the difference.
改变即将到来。这个改变就像古老又让人喜爱的歌谣一样,会产生巨大的影响力。
I assume you're referring to the sea shanty. It's a rhythmic work song designed to increase productivity.
我想指的是这首航海歌谣。这是首用来提高生产效率的,节奏感很强的劳动歌曲。
The young sang songs, but the old told fairy tales of mountain-sprites and soothsayers. Nothing could be more charming.
年轻人唱歌谣,老年人讲山精灵和预言者的童话。哪里也比不上这儿的安逸好。
It's a volume of poems, 'Lyrical Ballads'.
这是一本诗集, 《抒情歌谣》。
It's a ballad from the late 1600s.
这是十七世纪末的歌谣。
And once they could see it, they hadn't a chance to resist the sweet song of the deep spell it cast.
一旦他们明白其含义,便无法抗拒它施展魔法所唱出的甜歌谣。
Through our traditional chants, our elders have passed on that we do not inherit the land and waters from our ancestors.
我们的传统歌谣世代流传,土地和海洋不是我们从父辈那里继承来的。
Sure. I'll just plug my ears and sing an old sea shanty.
好的 我会堵上耳朵唱一首古老的海上歌谣。
She trimmed the Taper, which now drew towards its end, and then read the following Ballad.
她修剪了现在接近末端的锥形,然后读了下面的歌谣。
A 17th century ballad? 17 Essentially, a woman begging to live.
世纪的歌谣吗实际上是描写一名女子祈求死神 不要夺去她的生命。
Each mutation, each tiny alteration in the genetic code, is a note in the evolutionary ballad.
每一次突变,遗传密码中的每一个微小改变,都是进化歌谣中的一个音符。
She was a fair, blue-eyed Hazara woman from Bamiyan and she sang you old wedding songs.
她是个漂亮的哈扎拉女人,有双蓝眼睛,从巴米扬来,她给们唱古老的婚礼歌谣。
" Never believe anything you hear in a song, my lady" . Tyrion summoned a serving man to refill their wine cups.
" 永远不要相信歌谣里说的任何故事,夫人。" 提利昂叫仆人再把酒杯斟满。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释