He spoke gravely of the situation.
他心情着局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ove watches her, his chest puffing in and out under his shirt.
欧维目送着她,胸口在外套下沉重地起伏着。
They put on their coats and tramped through the falling snow.
他们穿上大衣,在落雪中脚步沉重地缓缓走着。
'Have you anything else to tell me, Poole? ' asked the lawyer heavily.
“还有什么其它情况吗,普尔?”律师沉重地问道。
The father answered the welcome of his children very wearily, and sat down heavily.
父亲非常疲倦地回答孩子们的欢迎,沉重地坐下来。
Meanwhile, as the teachers and Hermione persisted in reminding them, the OWLs were drawing ever nearer.
当他步履沉重地回到城堡时,真是觉得丧气极。
He walked back with the Doctor to his own lines with a sick feeling in his stomach.
他心情沉重地和博士一起回到自己的阵营里。
But the horse was alive — breathing heavily, sick eyes half closed, but alive.
不过,马还活着----还在沉重地呼吸!它半闭着眼,但明明活着。
" I shall wait in the stables" . He bowed and stomped off.
" 我在马厩等您。" 他鞠一躬,脚步沉重地离开。
He sighed heavily, bade Riddle good night, and strode off.
他沉重地叹息一声,向里德尔道晚安,就大踏步地走开。
He tramped up the stairs to his room, went inside, and tipped his books onto his bed.
他脚步沉重地上楼回到自己的房间,把新买的书都倾卸到床上。
He trudged away, out of the front doors and down the stone steps into the damp grounds.
他沉重地走开,出前门,下台阶,走进潮湿的场地。
Not since... He sighed heavily, bade Riddle good night, and strode off.
既然已经… … ”他沉重地叹息一声,向里德尔道晚安,就大踏步地走开。
" Are you OK, Hagrid? " asked Harry, following him as he lumbered after the Ravenclaws.
“你没事吧,海格?”哈利跟着他问,他沉重地走在拉文克劳的学生后面。
It beat with odd little jerks; her hands were cold, and a feeling of disaster oppressed her.
它古怪地轻轻跳着;她的两手冰凉,一种大祸临头的感觉沉重地压迫着她。
" Where're we goin'? " puffed Hagrid, pounding along at Harry's heels, making the floorboards quake.
“我们去哪儿?”海格气喘吁吁地问,他脚步沉重地跟着哈利,震得地板都在颤抖。
Far away we could hear the deep tones of the parish clock, which boomed out every quarter of an hour.
我们还听到远处教堂深沉的钟声,每隔一刻钟就沉重地敲响一次。
His shoulders moved in a heavy shrug.
他的肩膀沉重地耸耸肩。
He got up and moved heavily over to the counter.
他站起来,沉重地走到柜台前。
Night's black curtain will be heavily lowered, but has not yet completely fallen.
夜的黑幕沉重地将落未落。
He walked heavily across the street and through Dr. Almore's front gate again.
他沉重地穿过街道,再次穿过阿尔莫医生的前门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释