He cast a sly glance at his bridge partner.
他向桥牌了个会意的色。
Connor quelled him with a look.
康纳用色制止了他。
As usual,those followers were looking over their shoulders at their master.
和往常样,奴才们回头看主子的色行事。
She winked a warning to the talkative boy.
她向那个嘴的男孩了个表示警告的色。
They shot angry glances at us.
他们对我们投以愤怒的色。
The couple exchanged meaningful glances but said nothing.
夫妻俩意味深长地交换了色,但什么都没说。
He winked at me.
他向我色。
Jim signaled his helplessness to Mary to leave the party.
吉姆无法从宴会脱身时,他向玛丽了个色,表示无可奈何。
They exchanged meaningful looks.
他们彼此意味深长地交换了色。
They are richer and more powerful than us so unfortunately we have to dance to their tune.
他们比我们有钱有势,所以很不幸,我们得看他们的色行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mary gave me a wink, asking me to stop talking.
玛丽给我使色,要我别再说话。
The master made us a sign to leave him thus, and began the lesson.
先生向我们使色,暂时不去理他,管自上课。
I saw them exchanged glances, but they didn't say anything.
我看到他们交换色 但什么也没说。
The solitary, hungry look in his eyes went straight to Jo's warm heart.
劳里的孤寂、渴望的色直刺到乔的热忱的心中。
Miss Baker and I exchanged a short glance consciously devoid of meaning.
贝克小姐和我互相使色,故意表示没有任何意思。
Suddenly he winked at Edmond and strode to the fireplace.
突然,他对爱德蒙使个色,便大步走向壁炉。
" Right? " She shot Wade a look, willing him to play along.
“对吧?”她朝阿波使个色,希望他配合。
As I stared in disbelief, he winked.
我不敢相信地盯着他,他只好冲我使个色。
They exchanged a dark look, and Madam Pomfrey clucked disapprovingly.
她们交换个不明显的色,庞弗雷夫不赞同的咯咯声。
" I know the man" . Ser Mandon's eyes were pale grey, oddly flat and lifeless.
" 这我知道。" 曼登爵士色浅灰,目光异常呆滞,毫无生气。
And don't try to tip the wink on anything. But it was his concept of Sherlock Holmes.
还有不要乱使色。这是他对夏洛克·福尔摩斯的构想。
But she never even gave them a glance of contempt.
但是她从来连个轻蔑的色也不敢向他们表示。
He gives the first sales assistant an insinuating glance as if to say he'll pay him back for this.
他给之前那个店员使个色,暗示他“你会有报应的”。
Harry and Ron exchanged looks as he reached into his bag, withdrew the planner and opened it tentatively.
哈利和罗恩交换色,他从书包里掏计划簿,小心地打开它。
Harry, Ron, and Hermione exchanged tense looks and sank into chairs outside the pool of candlelight, watching.
哈利、罗恩和赫敏紧张地交换色,便坐到烛光照不到的几把椅子上,密切注视着。
Boros and Meryn exchanged a look. " Should we wear our cloaks, Your Grace" ? Ser Boros asked.
柏洛斯和马林互换个色。" 我们要穿着白袍去吗,太后陛?" 柏洛斯爵士问。
In vain Amy telegraphed the word 'talk', tried to draw her out, and administered covert pokes with her foot.
艾米使色要她“说话”,试图引她开口,还偷偷地踢她几,但都是徒劳。
No sooner did James see the stranger, than he winked to his playmates, and said, Now for some fun!
詹姆斯看见这个陌生,就向他的玩伴使个色,说:“这有好戏看!”
Harry saw Fred and George exchange looks, but uncharacteristically neither of them said anything, for which he was grateful.
哈利看见弗雷德和乔治交换色,但破天荒第次他们谁也没说什么,哈利感到松口气。
The Prince and the Colonel exchanged glances.
王子和上校交换个色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释