The Live performances with fleshiness give us some hints and the posters are attracting.
肉欲横陈的真表演,多的暗示,海报特别招眼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was disgusted with that self-confident, vulgar, liberal tone of Kolosoff, the bull-like, sensual, figure of old Korchagin, the French phrases of the Slavophile maiden, the ceremonious faces of the governess and the tutor.
他厌恶科洛索夫那种自信、庸俗、开明的语气, 厌恶老柯察金牛一般的形象, 厌恶斯拉夫姑娘的法语词组, 厌恶家庭教师和家庭教师拘谨的面孔。
I suppose Velasquez was a better painter than El Greco, but custom stales one's admiration for him: the Cretan, sensual and tragic, proffers the mystery of his soul like a standing sacrifice.
我料想,委拉斯凯兹【迪埃戈·罗德里盖斯·德·西尔瓦·委拉斯凯兹(1599—1660),西班牙画家】是个比埃尔·格列柯【埃尔·格列柯(1541—1614?),西班牙画家,生于克里特岛】更高超的画家。可是由于所见过多,却使我们感到他的绘画有些乏味。而那位克里特岛画家的作品却有一种和悲剧性的美,仿佛作为永恒的牺牲似地把自己灵魂的秘密呈献出来。
She has-unbeknownst to him-fled the clutches of her husband, a cruel and psychopathic Slavic king; she's smitten with the Englishman, Paul, and decides to take his sexual and romantic initiation into her own hands.
她在他不知情的情况下逃离了她丈夫的魔爪,她丈夫是一个残忍变态的斯拉夫国王; 她被这个英国人保罗迷得神魂颠倒,她决定把他初次的体验和爱情掌握到自己的手中。