He is proud that his wife is accessible to reason.
妻子通情达理,引以豪。
The youth was fortunate in having understanding parents.
这个年有通情达理, 真幸运。
Because she is understanding, people around her confide in her.
因她通情达理, 周围人都相信她。
She seems like a reasonable person.
她看来是个通情达理人。
He is amenable to reason.
通情达理。
He is proud that his wife is amenable to reason.
"妻子是个通情达理人,引以豪。"
He is a reasonable fellow.
是位通情达理人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I just wish my dad was as reasonable as you.
真希望我爸能像你一样理。
Why are you so afraid of them? They're reasonable.
你这么害怕干嘛 她们都是理的人。
" You are a sensible man, " said the Marquis from his coach.
“你是一个理的人,”侯爵在马车上说。
For one, be reasonable - don't feel a need to get too personal.
首先,要理——不要觉得一定要涉及很多关于自身的东西。
Ata is a sensible girl, and she doesn't expect any ceremony before the Mayor.
爱塔是个理的姑娘,她不要求当着长的面举行什么仪式。
You talk now like a reasonable hostess, That sometimes has a reckoning with her conscience.
你现在说的话真像一位理的女店主,有时候得凭良心。
I recognized the reasonable-but-firm tone of voice from talks I'd had with her about men.
我认出了我和她谈男人时,那种理但坚定不移的口气。
" Francis, will you please try to speak sensibly, " his wife said.
" 弗朗西斯,请你说话尽可能理点,行不?" 他的妻子说。
Most reasonable people would say that this group could have done more if they wanted to.
大多数理的人会说,如果他们愿意,这个团体本可以做得更多。
I realized when I got off the phone with you that I could've been a little bit more understanding.
跟你讲过电话之后,我意识到我本可以更理一些。
" You'll love someone else too, like a sensible boy, and forget all this trouble."
“你也会爱上一个别的什么人,像个理的男孩那样,并且忘掉所有这一切烦恼。”
And, and she said, " I looked him up on the web, he seems like a reasonable guy."
然后,她说,“我在网上查过他,他看起来是个理的人。”
I am afraid I am not always very reasonable'.
恐怕我并不总是很理。
" Sensible" means that you're reasonable in your brain or you can make sense of something.
“理”是指你脑子理,或者你能理解某事。
With the reputation of being reasonable.
以理之誉。
I'm saying your mother was a sensible woman.
你母亲很理。
So maybe you can be a little more understanding.
或许这样你能理一点。
Yes, Mr. Erskine, an absolutely reasonable people.
是的,厄斯金先生,一个绝对理的人。
He is a man of understanding, but quite of the ordinary kind.
他是一个理的人, 但很普。
The person who's extremely reasonable or the person who has a hair-trigger temper?
是极其理的人,还是脾气一触即发的人?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释