有奖纠错
| 划词

It was Brently Mallard who entered, a little travel-stained, composedly carrying his gripsack and umbrella.

走进来正是布伦特·马兰德,不经心拎着他旅行袋跟雨伞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deblooming, deblur, deblurring, debonair, debonaire, debond, debonder, debonding, debone, deboner,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

英音:米兰达(Miranda)第三季

I left my glasses. Here they are. Must dash.

落下眼镜了 在这风尘仆仆走了。

评价该例句:好评差评指正
202317

The tempest, though tamed, did leave its mark on the travel-worn wanderer.

暴风雨虽然被驯服了,但确实在这位风尘仆仆流浪者身上留下了印记。

评价该例句:好评差评指正
至爱梵高·星空之谜

When I think what he put the poor doctor through, marching in with his brother like they were royally, like it was his garden, like they were his guests.

还在气他给医生遭见他和他弟弟风尘仆仆来了,就跟自家花园一样不请自来。

评价该例句:好评差评指正
福尔摩斯探案之血字研究

The travel-stained adventurers gazed after her in astonishment, and even the unemotional Indians, journeying in with their peltries, relaxed their accustomed stoicism as they marvelled at the beauty of the pale-faced maiden.

那些风尘仆仆淘金冒险家,一个个惊奇地瞧着她,就连那些运输皮革冷漠印第安人,瞧见了这个美丽无比白皙少女,也感到十分惊愕,不禁松弛了他们一向呆板面孔。

评价该例句:好评差评指正
四季随笔

On the death of an acquaintance, more his friend than he imagined, the wayworn man of letters learnt with astonishment that there was bequeathed to him a life annuity of three hundred pounds.

一个熟人,比他想象还要亲近熟人去世后,这位风尘仆仆文人惊奇地得知有人遗赠给他三百英镑终生年金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


debouchure, debounce, Debra, Debrecen, Debrett, debride, debridement, débridement, debrief, debriefing,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接