有奖纠错
| 划词

La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.

普遍似乎司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.

但是贫穷继续存在,人类也愈加

评价该例句:好评差评指正

Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.

该国东分地区局势动荡,

评价该例句:好评差评指正

La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.

持续也破坏了妇女与进步。

评价该例句:好评差评指正

Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.

每一项失败目标将是根源。

评价该例句:好评差评指正

Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.

各国普遍感到,世界现在似乎更加

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.

今天,这个世界充满了和无正义感觉。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

包括核武器在内军备扩散是后果。

评价该例句:好评差评指正

También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.

它们也有可能在操作方面相对较可靠。

评价该例句:好评差评指正

En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.

如果无单证可供利用,双方当事人都会感到

评价该例句:好评差评指正

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年长期和暴力已对人口造成深刻心理影响。

评价该例句:好评差评指正

La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.

继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出努力。

评价该例句:好评差评指正

La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.

依然是对巴基斯坦稳定和重建严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、、饥饿、贫穷和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.

但是,由于达尔富尔分地区,因而这些观察员无法进出这些地区。

评价该例句:好评差评指正

Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.

世界上最贫穷人们,最人们,受压迫最重人们要求变革。

评价该例句:好评差评指正

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

在庇护国,难民也一定

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.

然而,该国某些地区政治稳定和现象依然存在。

评价该例句:好评差评指正

En el Paraguay mueren todos los años 400 mujeres como consecuencia de los abortos practicados clandestinamente.

事实上,在巴拉圭,每年仅死于堕胎妇女就有400人。

评价该例句:好评差评指正

En Abidján la situación se ha mantenido relativamente tranquila, aunque insegura debido al aumento de la delincuencia.

在阿布贾,形势相对平静,但并,因为犯罪率断上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无的放矢, 无敌, 无敌的, 无敌于天下, 无地自容, 无电梯的公寓, 无顶的, 无定见的人, 无定论的, 无定形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y así evitemos que deje de ser insegura y tome el control.

从而防止它不再是安全的,而被接管。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sí, escuchas hablando inglés a mucha gente y esta zona de Tepito que es conocida por ser insegura.

对,你会听到很多人在说英语,而特皮托这个地区以安全而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para millones de personas, la flexiguridad es una palabra engañosa, un eufemismo de explotación, inseguridad e incertidumbre.

对于数百万人来说,弹性保障是一个误导性词语,是剥削、安全和不确定性的婉说法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los conflictos y la inseguridad siguen siendo los principales motores del desplazamiento en la región.

冲突和安全仍然是该地区流离失所的主要驱动因素。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nos bombardean con frases, imágenes y vídeos para hacernos sentir más inseguros.

他们用短语、图像和视频轰炸我们,让我们感到更加安全

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Según ONU Medio Ambiente, el 99% de la población mundial respira aire inseguro.

根据联合国环境署的数据,世界上 99% 的人口呼吸着安全的空气。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los niños con apego inseguro pueden ser ambivalentes y evitativos.

安全依恋的孩子可能会变得矛盾和回避。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La inseguridad impide a las agencias humanitarias acceder a las zonas afectadas y a los almacenes.

由于安全局势, 人道主义机构无法进入受影响地区和仓库。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En otras palabras, aquellos que se sienten con apego inseguro, pueden no entenderse bien a sí mismos.

换句话说,那些安全依恋的人可能不太了解自己。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En la República Democrática del Congo, 25 millones de personas sufrirán inseguridad alimentaria aguda en 2023.

在刚果民主共和国,到 2023 年将有 2500 万人严重粮食安全

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Se vuelve inseguramente apegada, incapaz de formar relaciones saludables y desarrolla una imagen negativa de sí misma.

她变得安全,无法建立健康的关系,并发展出消极的自我形象。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si nuestro vínculo es débil, nos sentimos con apego inseguro.

如果我们的联系很弱,我们就会感到安全的依恋。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Aproximadamente 25 millones sufrirán inseguridad alimentaria aguda en 2023.

2023年, 约2500万人将遭受严重的粮食安全之苦。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Si no se cumplen las normas de seguridad se puede acabar como Enrique, el gran atleta.

如果遵守这些安全守则的话,就将会有这个伟大的运动员--恩德里克的后果哦。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Los abortos inseguros causan unas 39.000 muertes anuales y conllevan la hospitalización de millones de mujeres con complicaciones.

安全堕胎每年导致约 39,000 人死亡, 并使数百万患有并发症的妇女住院。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por eso decidió lanzar su aplicación en un país considerado especialmente inseguro para las mujeres, India.

这就是为什么她决定在一个被认为对女性特别安全的国家印度推出她的应用程序。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero a la gente no le gusta relacionarse con gente insegura, prefiere gente segura.

但是人们喜欢和没有安全感的人交往,他们更喜欢有安全感的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El año pasado, más de 117 millones de personas pasaron hambre principalmente por la guerra y la inseguridad.

去年,超过1.17亿人主要因为战争和安全而挨饿。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En 58 países y territorios sufrieron inseguridad alimentaria aguda en 2022 según un informe de varias agencias de la ONU.

根据几个联合国机构的一份报告,2022 年 58 个国家和地区的粮食严重安全

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Es especialmente preocupante que se haya detectado en el país una pequeña bolsa de niveles " catastróficos" de inseguridad alimentaria.

尤其令人担忧的是, 该国发现了一小部分“灾难性” 的粮食安全状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无法控制的, 无法理解的, 无法区别的, 无法忍受, 无法忍受的, 无法容纳或安顿下的人或物, 无法实行的, 无法探知的, 无法听懂的话, 无法通行的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接