有奖纠错
| 划词

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并完全满意。

评价该例句:好评差评指正

No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.

只是官方发展援助完全遵循这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.

完全流产的妇女提供全额免救助。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而完全的。

评价该例句:好评差评指正

La adopción puede ser completa o incompleta.

收养可以是完全的,也可以是完全的。

评价该例句:好评差评指正

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势并完全令人乐观。

评价该例句:好评差评指正

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、完全或部门定的评估。

评价该例句:好评差评指正

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能完全像你那样。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们提及这四个重要章节,那么,关于报告的一般性评论就完全

评价该例句:好评差评指正

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全的生活。

评价该例句:好评差评指正

También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.

委员会也可决定完全接受贷款提议。

评价该例句:好评差评指正

Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.

她的婶婶搬动了所有的家具,整个公寓看起来完全一样了。

评价该例句:好评差评指正

Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的完全的记录。

评价该例句:好评差评指正

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们的援助将仍然完全附带条件,面向最贫穷者。

评价该例句:好评差评指正

El documento que se aprobó ayer como documento final y oficial de esta cumbre no satisface todas nuestras expectativas.

昨天通过的本次首脑会议正式结果文件完全是我们所希望的。

评价该例句:好评差评指正

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los resultados de la reunión en la cumbre no están en plena correspondencia con las aspiraciones de África.

然而,首脑会议的结果并完全符合非洲的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no solicita que se proceda a votación, la delegación de Myanmar se desvincula por completo del proyecto de resolución.

虽然没有要求表决,但缅甸代表团完全赞成该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水层都可能获得一些补给,因为完全渗透的地层也许并存在。

评价该例句:好评差评指正

Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.

的数额及计算基数在所有各州和所有受保人中间并完全相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


运输量, 运输能力, 运输网, 运输业, 运水船, 运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

En este caso, no significan exactamente lo mismo.

这里两者相同。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Pero esto no es del todo verdad.

好吧 也是那样。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Olivia no sabe quién eres al 100 %.

奥利维亚并了解你。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

No reconoció todos los que vio, ya que algunas clases eran nuevas para él.

他并认识这些奶酪,有些品种是新的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¡Qué bonito! ¿No? Bueno, pues no ocurrió exactamente así.

真好!不是吗?好了,事情并

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin embargo, el sistema digestivo del feto no está totalmente vacío.

但是,胎儿的消系统并是空的。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第一册

Nosotros ya llevamos un semestre estudiando el español, de modo que no somos tan novatos.

我们已经学了一个学期的西语了,所以也是新手了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Esto es lo que normalmente se explica en los libros para aprender español, pero no es exactamente así.

这是西语教材中常说的,但事实上并是这样。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Marfil, también un blanco que no es blanco completamente como el de los colmillos de los elefantes.

象牙白,也是一种白的白色,就像大象的象牙。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

No, no, no. Nada que ver.

没关系。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los antitaurinos no están en absoluto de acuerdo.

反斗牛者同意。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Estas dos actrices realmente tienen cierto parecido, tienen cierto parecido, pero no son idénticas, no son iguales.

这两位女演员确实有一定的相似之处,但她们并相同,她们并一样。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

No, nada de eso. Es como un sacristano, un rector.

不是。他就像个教堂司事或神甫那样的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, sinceramente, hablar en términos generales, no sería del todo justo decir que todos los españoles duermen la siesta.

好吧,说实话,笼统地讲,果说所有西班牙人都午睡,那也正确。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Las cosas parecían haber cambiado desde la última vez que estuvo por allí fuera.

里面很多地方跟以前一样了。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Moon y tú? ¡No os parecéis en nada!

它跟你一样… 一样吧!

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Pues significa ser o estar extremadamente perezoso o perezosa y no hacer absolutamente nada.

意思是极度懒惰,做任何事。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No tienes ni idea en lo que te estás metiendo.

知道自己惹上了什么麻烦。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Como podéis ver, no es nada pegajosa.

你们看,要等到这团面粉黏。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Las camas no eran suaves y los inodoros, en realidad, ni existían.

床一点也不软,而厕所则存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


运转不畅, 运作, 酝酿, 酝酿后选人名单, 愠怒, , , 韵白, 韵腹, 韵脚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接