有奖纠错
| 划词

La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.

丢失汽车对他来说是件极愉快事。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲雇佣军过去现在都有令人愉快经历。

评价该例句:好评差评指正

Tales prácticas dan la desagradable impresión de que las Naciones Unidas constituyen una prolongación de la política exterior de ciertos países o grupos.

这种做法给人以很愉快印象:联合国是某些国家或集团外交政策延续。

评价该例句:好评差评指正

Todos los presentes en este Salón saben que hacer de la lucha contra el terrorismo la máxima prioridad es una necesidad desagradable, pero que es una necesidad.

安理会所有成员都知道,将反恐列为最优先事项是一种令人愉快必要,但大家都知道这是一种必要。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno reconoce los obstáculos políticos que las dos partes enfrentan y las alienta a mantener el rumbo hacia el arreglo pacífico de lo que ha sido una experiencia larga, compleja y desagradable.

我国政府认识到双方面临政治障碍,我们鼓励他们继续平解决这一长期、复愉快问题。

评价该例句:好评差评指正

El observador de la República Bolivariana de Venezuela señaló a la atención del Comité casos en que funcionarios de los aeropuertos del país anfitrión habían dado un trato inapropiado y desagradable a miembros de su Misión.

委内利瓦尔共国观察员提请委员会注意,东道国机场当局给予其代表团成员不当愉快待遇事例。

评价该例句:好评差评指正

También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.

这些事件还强调说明,我们给自己制造了不必要愉快进退两难局面,因为以今天技术、财政资源累积知识,人类有能力克服赤贫问题。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Goicochea (Cuba) lamenta que la parte principal de este período de sesiones de la Asamblea termine con una nota desagradable y rechaza los comentarios que se acaban de hacer sobre las tácticas, que parece que se refieren a la conducta de su delegación.

Goicochea女士(古巴)对大会本届会议主要会期在一种愉快语调中闭会感到惋惜,并且接受刚提出关于运用手段意见,因为这似乎是指古巴代表团行为。

评价该例句:好评差评指正

En realidad —y creo que esto ya lo escuchamos en una intervención anterior— la libre circulación en lo que respecta a los aspectos desagradables de la vida quizá sea mucho más evidente en el África occidental que la libre circulación en materia de comercio y de otras actividades que deberíamos alentar en los ámbitos económico y político.

事实上——我想我们从前面一位发言者发言中已经听到了这一点,在西非,行动自由给生活带来愉快,这或许远比贸易自由流通我们在经济政治方面应该鼓励其他自由流通所带来愉快明显。

评价该例句:好评差评指正

Debemos explicar la desagradable verdad a nuestros pares: que con el dinero con el que se adquiere otra dosis de estupefacientes, que asciende a cientos de miles de millones de dólares en todo el mundo, los terroristas no edifican refugios para niños sin hogar, ni hospitales o casas de culto; utilizan ese dinero para sus viles y morbosos objetivos.

我们必须向我们同伴解释令人愉快事实:全世界花在每一剂毒品上钱加起来有数千亿美元,恐怖分子不会把它用来为无家可归儿童建造住房、医院或礼拜场所;他们把这笔钱用于他们罪恶破坏目的。

评价该例句:好评差评指正

Ello demostraría que en esta época de debates y del llamado diálogo entre civilizaciones, un país predominantemente musulmán y otro predominantemente católico, ambos del mundo en desarrollo, tienen la visión y el valor necesarios para abordar el pasado compartido y, ante todo y sobre todo, poner fin al capítulo más infeliz de la historia de nuestros pueblos toda vez que satisfacen las expectativas de la comunidad internacional.

它将表明,在此各种文明之间辩论所谓对话时期,一个主要为穆斯林国家一个主要为天主教国家——两个来自发展中世界国家——有勇气远见解决他们共同过去,并首先以使我们各自国家人民满意但同时也满足国际社会期望方式结束我们过去令人愉快篇章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相比, 相册, 相差, 相差甚微, 相称, 相持, 相斥, 相处, 相处和睦的, 相传,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Pero la trypophobia no suele pasar de ser un leve sentimiento desagradable.

密集恐惧症愉快感觉。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero no tiene por qué ser siempre desagradable.

过梦也一定总非常愉快啦。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Las emociones y mala noche pasada tenían, sin duda, su gran culpa.

他们激动情绪和愉快夜晚无疑罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

El final será que me tendrán que llevar al interior de la casa.

在我被送进屋子时,愉快事就会结束

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–A mi me ocurre lo mismo. Probablemente necesito desprenderme de una mala relación.

“我也,也许我现在最该采取行动让一段愉快关系尽快过去。”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que, cuidado, porque según el tono podemos expresar algo bueno o algo desagradable incluso.

所以,要注意,因为根据语气,我们可以表达一些好东西或愉快东西。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

No hemos tenido, ya les decía antes, ninguna incidencia o casi ninguna, especialmente desagradable.

正如我之前所说,我们没有发生任何,或者说几乎没有发生过任何特别愉快事件。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sentí que él consideraba rezar como un deber desagradable.

我觉得他认为祈祷一件令人愉快事情。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ciertamente, es una sensación muy desagradable.

非常愉快感觉。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si el refuerzo es negativo, aún queremos aumentar el comportamiento deseado, esta vez quitando algo desagradable, como la correa.

如果强化负面, 我们仍想增加期望行为,通过去除一些愉快东西, 比如皮带。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Algunas cuajaron como buenas costureras, otras no fueron capaces y quedaron para siempre encargadas de las funciones menos agradecidas.

她们中有些人最终会成为出色裁缝,而能力,就一直做着那些那么令人愉快杂务。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Resultó ser la antigua dueña del perro y los dos tuvieron una larga y desagradable discusión sobre a quién pertenecía el perro.

她原来只狗本来主人,他们两个开始了又长又令人愉快讨论关于只狗属于谁。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Puedes imaginar que si tu pareja te insulta ya es de por sí desagradable e intolerable y no se debería permitir bajo ningún concepto.

你可以想象,如果你伴侣侮辱你,已经愉快和无法容忍,在任何情况下都应该被允许。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Muchas gracias por tu lindo deseo, yo también espero no encontrarme ninguna sorpresa desagradable cuando me toque dormir en el piso durante el verano otra vez.

非常感谢您美好祝愿, 我也希望我在夏天睡在地板上时, 会遇到任何愉快惊喜。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Los sentimientos de la persona que la escribió y los de la persona que la recibió son ahora tan diferentes, que todas las circunstancias desagradables que a ella se refieran deben ser olvidadas.

无论写信人也好,受信人也好,心情都已和当初大相同,因此,一切愉快事,都应该把它忘掉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según la asociación internacional para el estudio del dolor, este se define como " una experiencia sensorial y emocional desagradable asociada, o similar a la asociada, con daño tisular real o potencial" .

根据研究痛觉国际协会,痛觉被定义为感官上、情感上同时愉快体验,伴有实际或潜在组织损伤,或近似与之相关。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Luego, cuando vi en los circos de Huelva y de Sevilla animales amaestrados, la fábula, que había quedado, como las planas y los premios, en el olvido de la escuela dejada, volvió a surgir como una pesadilla desagradable de mi adolescencia.

后来当我在塞维利亚韦尔瓦马戏里看到经过训练动物时候,离开学校时留在那里早被遗忘了寓言、字帖、奖金,又都重新出现在眼前,恍若一场青春时代愉快噩梦。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No, porque no estás perjudicando la motivación intrínseca, porque a tu hija nunca le ha gustado ir al dentista y es una forma de hacerle un poco más agradable ese mal trago que es tener que pasar por el dentista.

, 因为你并没有损害内在动机,因为你女儿从来喜欢去看牙医, 而让去看牙医愉快经历变得更愉快方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相等的, 相等地, 相抵, 相对, 相对的, 相对而言, 相对而坐, 相对立的, 相对论, 相对论性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接