有奖纠错
| 划词

Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.

由于缺少食物已经出现了营养的症状。

评价该例句:好评差评指正

Su mal comportamiento es el resultado del abandono de sus padres.

他的行为来源于父母的遗弃。

评价该例句:好评差评指正

Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.

童中就有一长期营养,从而造成其发育

评价该例句:好评差评指正

Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.

看到这些孩子们是如此贫困和营养,真让我难过。

评价该例句:好评差评指正

También le preocupa el considerable grado de malnutrición, en particular en las zonas rurales.

委员会还关注到营养、尤其是在农地区的营养情况严重。

评价该例句:好评差评指正

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

童基金会的一些学者证实,大量的童营养或者死于疾病。

评价该例句:好评差评指正

Sufría los efectos de la desnutrición y las enfermedades.

他们受营养和疾病之苦。

评价该例句:好评差评指正

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有与专业有关人数的数据。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrición ha disminuido y los índices de mortalidad infantil también han bajado.

营养率和童死亡率已经下降。

评价该例句:好评差评指正

La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.

营养使童特别容易受到疾病侵害。

评价该例句:好评差评指正

El desastre produció casos de desnutrición.

那场灾难使出现了营养的病人。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la población indígena es la que más padece el hambre y la malnutrición.

土著人民尤其太多地遭受饥饿和营养

评价该例句:好评差评指正

No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.

别人无权说什么是良好政策,什么是政策。

评价该例句:好评差评指正

Algunas comunidades, en particular en las zonas rurales, han sufrido los efectos.

一些社区、特别是农地区受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrición infantil era un gran motivo de preocupación.

对一些人而言,童营养令人极为关注。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrición ha aumentado en algunas partes de Etiopía.

在埃塞俄比亚,营养现象在该国某些地方增多。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转荒漠化影响方面有哪些办法?

评价该例句:好评差评指正

Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.

这些因素导致童营养的情况出现惊人的扩展。

评价该例句:好评差评指正

Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.

此外,厄立特里亚需要防止婴和产妇营养

评价该例句:好评差评指正

Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.

分之一的巴勒斯坦童营养

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inculcador, inculcar, inculpabilidad, inculpable, inculpablemente, inculpación, inculpadamente, inculpado, inculpar, incultivable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pueden prestarse a malos manejos en caso de llegar a caer en otras manos.

若落手里,便产生不良结果。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Con malicia, le ordena huir lejos de los dominios del reino y no regresar jamás.

刀疤居心不良地让辛巴远离王国,并且永远回来。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Está en nuestra mano prevenir las consecuencias tan desagradables del sedentarismo.

我们有能力预防久坐生活方式所带来不良后果。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El lobo, del empacho, se quedó dormido en la cama de la abuelita.

狼感觉有些消化不良,就躺在外婆床上睡着

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.

并且我已经得出结论,那就是我们处于一个营养不良

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero eso no significa que no haya consecuencias.

但是,这不意味着就有任何不良后果。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Allí el bebé de Rosaura muere por una indigestión y Tita pierde la razón.

在那里,罗莎乌拉孩子死于消化不良,蒂塔失去念想。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Parece cosa del maligno –dijo la abuela–. Los pianos no estallan por casualidad.

“看来有人居心不良, ”祖母说, “还好, 琴弦有炸坏。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No pretende juzgar a nadie ni sugerir una mala imagen de ninguna persona.

该视频并非要评判任何人或暗示任何人不良形象。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para mí, es un hecho que estamos en una cultura desnutrida emocionalmente.

对于我来说,这是一个事实,我们处于一个情感文化营养不良

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No dejes que estos abusivos hagan lo que quieran contigo y reclama lo que te corresponde.

不要让那些居心不良人按照他们意愿控制你,决定你应得利益。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sin embargo, según Pharma Lab, es otra práctica que puede llevar a la desnutrición en tu cerebro.

但是,据Pharma Lab所言,这是又一种可能导致大脑营养不良行为。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El bacalao de Casa Revuelta es exquisito, simplemente delicioso, con una fritura delicada que no llega a indigestar.

Casa Revuelta鳕鱼非常美味,实在非常美味,炸得很细腻,不让人消化不良

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos efectos se traducen en consecuencias negativas como insomnio, fatiga, dificultad para concentrarse e incluso en algunos casos, desorientación.

这些影响造成许多不良后果,比如失眠,疲倦,注意力不集中,有时候,还造成恍惚。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Claro que hay otros medicamentos para dormir, pero algunos son altamente adictivos y consumirlos por largos periodos tiene consecuencias.

当然,还有其他助眠药物,但有些是高度成瘾,长期服用产生不良后果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El conflicto también ha agudizado la actual crisis de desnutrición en Yemen.

冲突还加剧也门当前营养不良危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los últimos informes confirman el rápido declive y un aumento de la desnutrición aguda.

最新报告证实急性营养不良迅速下降和增加。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque, muchas veces, la mala conducta es la consecuencia de que nosotros no nos sentimos bien.

因为很多时候,不良行为是我们感觉不好结果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Además, los combates han interrumpido la atención vital para unos 50.000 niños con desnutrición aguda grave.

此外,战斗中断对大约 50,000 名严重急性营养不良儿童重要护理。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Te harán dudar de ti mismo, y, como resultado, justificar así su mal comportamiento racionalizándolo, minimizándolo, o poniendo excusas exculpatorias.

他们让你怀疑自己,然后结果就是,他们通过将他们不良行为合理化、最小化,或者提出开脱借口来为其辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indebidamente, indebido, indecencia, indecente, indecentemente, indecible, indeciblemente, indecisión, indeciso, indeclarable, indeclinable, indecoro, indecorosamente, indecoroso, indefectibilidad, indefectible, indefectiblemente, indefendible, indefensión, indefenso, indeficiente, indefinible, indefinidamente, indefinido, indeformable, indehiscencia, indehiscente, indeleble, indeleblemente, indelegable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接