有奖纠错
| 划词

La autora trabajaba como obrera temporal para la empresa Fruta Romu S.A.

1 提交人被Fruta Romu公司聘为

评价该例句:好评差评指正

Promover el respeto de los derechos laborales de los jornaleros y su desarrollo en el ámbito laboral.

促进尊重劳动权利并在环境中不断加以实施。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores temporeros, los trabajadores por cuenta propia del sector no estructurado y los pequeños empresarios también son mayormente mujeres.

、非正规经济部门的自营职业者以及业家也主要是妇女。

评价该例句:好评差评指正

En Bosnia y Herzegovina se estima que trabajan temporalmente el 18% de los niños, siendo el 20% niños y el 16% niñas.

据认为,波斯尼亚和黑塞哥维那有18%儿童充当,其中20%为男孩,16%为女孩。

评价该例句:好评差评指正

Además, la mayor parte de los trabajadores temporarios, los empleados por cuenta propia en el sector no estructurado y los empresarios a pequeña escala son mujeres.

、非正式部门的个体户,及业主也大多是妇女。

评价该例句:好评差评指正

En la región de la CESPAP el mercado laboral era cada vez más informal y ocasional, lo que había provocado irregularidad e inseguridad de los ingresos para la mujer.

在亚太经社会区域,劳场越来越多地雇用非正式,使得劳场变得乱无章法,妇女没有收入安全。

评价该例句:好评差评指正

La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.

组织的报告还指出,在业化经济体和发展中经济体中,青年从事间歇性、非全时、零)或接受无保障安排的现象都有增加。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que los niños que realizan trabajos, remunerados o no, para una persona que no es miembro de la familia, o los que realizan trabajos doméstico más de cuatro horas al día "trabajan temporalmente".

为非家庭成员的其他人从事领取或不领取报酬的儿童,或者每天干4个时以上家务的儿童,都被视为“” 。

评价该例句:好评差评指正

Ello se hará a través de: a) la promoción a la responsabilidad social de los empleadores con la población jornalera (reconocimiento, sensibilización); y  b) acciones tendientes a eliminar las condiciones de inequidad laboral de la población jornalera.

这可以通过以下途径实现:(a)提高雇主与的社会责任(提高认识、意识);(b)采取行动消除土著人口在领域所面的不平等条件。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres empleadas en el sector privado en virtud de un contrato temporal tampoco tienen derecho a la licencia de maternidad, salvo que hayan trabajado para su empleador durante siete meses consecutivos hasta el momento de dejar de trabajar.

同样,受雇于私营业的女没有休产假的福利,除非她在停止时已经为该雇主连续服务了7个月。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la ley no exige que los empleadores del sector privado realicen aportes a la seguridad social (salvo en caso de accidentes de trabajo) en nombre de sus trabajadores ocasionales o temporeros, sin distinción entre hombres y mujeres.

另外,除伤保险外,法律不要求私营业主为零缴纳任何其他保险,不论男女。

评价该例句:好评差评指正

La liberalización del comercio y el mercado laboral también ha acarreado un aumento del trabajo eventual, como el empleo estacional en el sector agrícola y los servicios de personal temporero para otras actividades con alta densidad de mano de obra.

贸易和劳动场自由化也造成农业部门更多将季节性就业转为雇用制度,以及为其他劳动密集型活动使用合同服务。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia humanitaria integró la mayor parte de la cesta de alimentos familiar en la Franja de Gaza, en tanto que en la Ribera Occidental el empleo y el trabajo ocasional constituyeron la principal fuente de ingresos y alimentos de los hogares.

在加沙地带,人道主义援助占家庭口粮篮的主要部分,而在西岸,就业和是家庭收入和粮食的主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco lo tienen las empleadas temporeras del sector privado que no hayan trabajado para su empleador un mínimo de siete meses antes del parto, por lo cual están obligadas a pedir licencia por enfermedad y, consiguientemente, a cobrar una suma inferior al sueldo normal y a poner en peligro su seguridad laboral.

此规定同样适用于机关或私营业中分娩时未满7个月的,这时她们就必须休病假,得不到正常资,职业保障也面威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


母亲的, 母亲身分, 母亲身份, 母狮, 母兽, 母体的, 母系, 母系的, 母线, 母校,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

El salario medio, por ser un extra, aproximadamente por un día puede ir entre las 120 libras y las 200 libras.

天的平大约在 120 英镑到 200 英镑之间。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Huyendo de las miserias de los jornaleros en los olivares del campo andaluz, la pareja se instaló en el Protectorado tras la guerra del Rif, en el año 26.

他们来是安达卢西亚个橄榄种植园里贫如洗的九二六年里夫战争后,夫妻俩搬到了摩洛哥的西班牙保护区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


牡丹, 牡蛎, 牡蛎养殖场, 牡马, 牡牛, 牡羊座, , 亩产量, 拇囊炎, 拇指,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接