Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌对这种趋势感到特别关切。
En Ucrania ya se han tomado algunas medidas en ese sentido.
乌已为此目的作出初步努力。
Ucrania sigue plenamente comprometida con la consecución de ese objetivo.
乌仍然完全致力于这一目标。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌承认伊朗和平使用核能的权利。
Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución.
乌已成为该决议草案的提案国。
Ucrania ha ratificado la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal.
乌批准了《渥太华地雷问题公约》。
Asimismo se llevaba a cabo una cooperación similar con las autoridades de Ucrania.
还与乌主管机关开展了类似合作。
Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.
乌极参了打主义的战斗。
El Sr. Kuchinsky (Ucrania), Presidente, ocupa la Presidencia.
库欣斯基先生(乌),主席,主持会议。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌特别重视的那些问题。
Todas las familias ucranianas tienen un recuerdo vivo de dolor y pérdida.
每个乌家庭都对痛苦和损失记忆犹新。
Ucrania celebra que el Consejo esté permanentemente comprometido con la solución de conflictos en África.
乌欢迎安理会继续极参与解决非洲冲突。
Posteriormente, Bangladesh y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来孟拉国和乌入为决议草案提案国。
Sin embargo, el proceso de destruir enormes existencias de propulsor sólido en Ucrania es costoso.
但在乌销毁巨大数量的固体燃料费用昂贵。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.
乌赞扬原子能机构秘书处及其总干事的工作。
El Gobierno de Ucrania comunicó que estaba adoptando medidas para combatir la corrupción.
乌政府报告指出,正在采取措施来打腐败。
En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我们想在发言中谈一谈对乌相当重要的一些其他问题。
Esperamos que el Parlamento de Ucrania lo ratifique a fines de este año.
我们预计乌议会将在今年晚些时候批准该议定书。
Ucrania considera que la reforma del Consejo de Seguridad tiene un significado internacional excepcional.
乌认为,安全理事会改革具有非同寻常的国际意义。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
China apoya todo esfuerzo que favorezca a una solución pacífica a la crisis de Ucrania.
中方支持一切有利于和平解决危机的努力。
Al contrario, ha de ser una motivación adicional para acelerar la transición ecológica.
与之相反,战争须是加快生态转型的额外动力。
Quisiera también acordarme de todos los españoles y españolas que están ahora mismo en territorio ucraniano.
我还想起目前仍在境内的所有西班牙人。
Liu Da es licenciado superior en piano por la Academia de Música Tchaikovsky de Ucrania.
Liu Da(刘)从柴可夫斯基音乐学院钢琴系毕业。
En la madrugada del jueves hubo explosiones en varios lugares del país.
在晨,不少地区发生了爆炸。
El Ministerio de Relaciones Exteriores ucraniano expresó su decepción por las palabras del pontífice.
外交部对教宗的言论表示失望。
Ucrania convocó al nuncio para protestar por los dichos del Papa sobre la bandera blanca.
召见大使, 抗议教皇有关白旗的言论。
Además, aprovechó para invitar nuevamente al Pontífice a que vaya a visitar Ucrania.
此外,他还借此机会再次邀请教皇访问。
" Ya perdió la guerra en Ucrania" , sentenció Biden.
“他已经输掉了战争, ” 拜登说。
Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.
俄罗斯将向安理会提交关于人道主义局势的决议。
Y escucharemos las últimas advertencias sobre la seguridad en Central Nuclear de Zaporiyia, en Ucrania.
我们将在的扎波罗热核电站听到最新的安全警告。
Ucrania informó que derribó misiles crucero y drones de fabricación iraní.
报告称击落了伊朗制造的巡航导弹和无人机。
Por su parte, esta fue la reacción del presidente de Ucrania, Volodymyr Zelenski, ante los primeros ataques.
另一方面,这是总统弗拉基米尔·泽连斯基在最初的几次袭击发生时的反应。
António Guterres, añadió el portavoz, sigue creyendo que finalmente no habrá una guerra en Ucrania.
发言人补充说,安东尼奥·古特雷斯仍然相信最终不会发生战争。
Tanto en Ucrania como en Israel no se abrirán las mesas de votación.
和以色列都不会开放投票站。
Rosemary DiCarlo participó en una reunión sobre la guerra de Ucrania en el Consejo de Seguridad.
罗斯玛丽·迪卡洛参加了有关战争的安理会会议。
Y en Ucrania, un nuevo bombardeo sobre Kiev ha matado a un adolescente.
在,基辅发生新的爆炸袭击,导致一名少年丧生。
Rusia no ha logrado entrar nuevamente tras su expulsión en 2022 por la invasión de Ucrania.
俄罗斯因入侵而于2022年被驱逐后, 至今未能重返。
A los ucranianos refugiados en nuestro país y a todos sus compatriotas les enviamos, especialmente hoy, nuestro recuerdo y afecto.
在这个特别的子里,谨向我国境内的难民及其同胞,致以我们的感怀与情谊。
Luego de la invasión de Rusia a Ucrania, el precio del pan aumentó rápidamente en todo el mundo.
俄罗斯入侵后,全球面包价格迅速上涨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释