Fue tan aburrida la película que me fui a media proyección.
电影太无聊了,我看了一半就走了。
Gustó la carne y dijo que estaba en malas condiciones.
他尝了口肉,说变质了。
Después de tomar la medicina tradicional china, me siento perfecta.
吃了中药之后我多了。
He metido la gamba al hacer ese comentario.
我发表了那评论做了蠢事。
Hoy parece que ha disminuido el frío.
看了今天已经没那么冷了。
He comprado un móvil con dos mil yuanes.
我花了两千元买了一个手机。
Para mí fue un descanso verla marchar.
看到她走了,我就心了。
Ya han puesto derecho el poste que se cayó.
已经把倒了杆子竖起来了。
Ahora ya son las tres,tengo que irme.
现在已经三点了,我得走了。
Cometió un error grande y se despidió.
她犯了个大错然后被辞退了。
Ya es tiempo de recoger los tempranos.
到了收获早熟时候了。
Me olvidé de poner las señas en el sobre.
我忘了在信封上写地址了。
El pájaro tiene un ala rota, no puede volar.
这只鸟伤了翅膀,不能飞了。
Si ves vapor es porque ya esta hirviendo, ¿no es cierto?
看到了蒸汽说明已经沸腾了,对吗?
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
他立刻回答了问题,因为太简单了。
Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.
他们喝多了,在食堂门口吵了一架。
Por su vejez, ya no puede hacer muchas cosas.
他老了,很多事情都做不了了。
Es un pésimo escritor, debería cambiar de profesión.
他写太烂了,还是别当家了。
Ha cumplido la tarea a expensas de su salud.
他完成了那项工,但损害了健康。
Mi hijo es titulado y será un gran abogado.
我儿子拿到了学位,成为了一名律师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y he encontrado tres factores que apoyan mi teoría.
而且我找到了了因来证实我理论。
En 2010 un grupo de neurocientíficos firmaron la Declaración de la Conciencia de Cambridge.
在2010年,神经家团队签署了了一份剑桥意识声明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释