有奖纠错
| 划词

Todavía seguimos acariciando el recuerdo de esa multitud jubilosa.

我们对欢庆的记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

La confluencia de coches y peatones dificultó el paso de la ambulancia.

阻挡了救护车的前行。

评价该例句:好评差评指正

Se destaca de los demás por su elevada estatura.

他身材高大,在中很显眼。

评价该例句:好评差评指正

Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.

亚力杭德拉是如此得出色,在中都能那么得醒目。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势的,越容易从中征募。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo probablemente posea una gran cantidad de información que no trasciende.

这个可能有不曾上报的大量数据。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan también para resolver la situación de la vivienda de estas dos categorías.

这些公寓也用于解决上述两类的住房状况。

评价该例句:好评差评指正

Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.

该方案每年为9万名高风险提供服务。

评价该例句:好评差评指正

El 72% de los afectados fueron niños.

行性腮腺炎的中儿童占72%。

评价该例句:好评差评指正

La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.

希望通过安乐死法律的组织了一场游行。

评价该例句:好评差评指正

Otro Grupo de Trabajo se ocupa de las poblaciones rurales, el denominado Grupo de la tierra.

另有一个工作组处理农村口——有土地的

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado medidas específicas dirigidas a determinados grupos de la población, por ejemplo los jóvenes.

已经为具体的定了具体的措施,如青少年。

评价该例句:好评差评指正

Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.

有关专家一致认为,遭遇失业的劳动者主要转化为这类

评价该例句:好评差评指正

Las unidades de policía formadas y otros efectivos de la UNMIL intervinieron y dispersaron el grupo.

联利特派团察部队军事部队进行了干预,驱散了

评价该例句:好评差评指正

Además, eran pocos los países que habían aprobado legislación para proteger la discriminación a las poblaciones vulnerables.

而且,只有少数几个国家通过了保护弱势免遭歧视的立法。

评价该例句:好评差评指正

Por ello se requiere contar con mayores recursos que permitan ampliar el servicio educativo a esta población.

这需要更多的资源,以便扩大对这一的教育服务面。

评价该例句:好评差评指正

Ha disminuido la pobreza identificando los grupos de población más pobres y salvaguardando y promoviendo la solidaridad social.

它通过确定最贫穷、维护促进社会团结而减少了贫穷。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el racismo está íntimamente relacionada con los derechos de las minorías étnicas, lingüísticas y religiosas.

消除种族主义的斗争与种族、语言宗教少数的权利密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.

必须紧急定立法,防止诊所孤儿院对弱势进行虐待。

评价该例句:好评差评指正

Este programa extiende sus beneficios a población abierta que es atendida por los propios conscriptos que se forman como asesores.

该方案给得到顾问士兵帮助的所有带来了好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


系统化, 系主任, 系主任办公室, 系主任职务, , 细胞, 细胞的, 细胞核, 细薄的, 细笔道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版西班牙语第二册

En ese momento, un hombre salió de entre la gente.

就在这时,个人从人群中出来。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

No había nada, había poca gente, ninguna construcción.

旷然辽阔,无人群熙攘,也无纷杂建筑。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

En otras palabras, del mensaje vocal articulado de la humanidad en masa.

换句话说,密集人群的合成的口头信息。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se caracterizan por una constante incapacidad para sentir o experimentar placer.

这类人群的特点直无法感受或体验到快乐。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Las Sillas Voladoras son una atracción moderada que puede gustar a muchos perfiles de personas.

个温和的项目,可以吸引广泛的人群

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第四册

¡Qué diversidad de tipos van y vienen por las calles!

街道上来来人群多么多样化啊!

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Por eso los hemos puesto primeros en la fila.

所以我们把他们列为前几批接种人群

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

Pero en ese momento un hombre salió de entre la multitud.

在这个那个时候,个男的从人群中走了出来。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Pero encuentro que lo peor de las fiestas navideñas son las aglomeraciones y el consumismo.

但我发圣诞节庆比较糟糕的人群聚集和消费主义。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Son también típicos un conjunto de gigantes que representan a los continentes y la monstruosa Tarasca.

表各大陆的巨人群和巨嘴龙模型也典型元素。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Agresores y víctimas tienen bajos estudios y pocos recursos económicos.

施暴者和受害人都低学历、低收入人群

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas cuyo color favorito es el gris por lo general prefieren no ser el centro de atención.

最喜欢灰色的人希望不要成为人群的焦点。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语第二册

En ese momento,un hombre salió de entre la gente.

就在这时,个人从人群中出来。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

En el centro del grupo, una mujer de unos sesenta años explicaba algo a los demás muy nerviosa.

人群中,位60来岁的女士很严肃地在对大家解释着。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Unos pocos concentran el ingreso, mientras millones de seres humanos quedan atrapados, en el pozo de la pobreza.

当收入集中在少数人手里时,还有大量的人群生活在贫穷的边缘。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Cada uno de los bandos lo forman peñas, que por lo general son conocidas como comparsas o filaes.

各有群人扮演双方中的方,这些人通常被称为comparsas(化装人群)或filaes。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas son algunas características de las personas en el espectro autista: Dificultad para conectarse con otras personas.

以下为自闭症谱系人群些特征:难以与他人沟通。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En breve fuimos empezando a saludar rostros, a conocer nombres y unirnos a grupos al entrar en los locales.

很快,我们就有了批熟面孔,开始相互问候,到哪里都能触入人群

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Dio fondo el general cerca de tierra, y conoció que estaba en la marina el virrey de la ciudad.

将军命令在靠近海岸的地方抛锚。他发城市的总督也在岸上的人群里。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Entre el sonido del tamborín y las castañuelas, salía un rumor que alababa belleza y donaire de la gitanilla.

夹杂着手鼓和响板的音乐声,在人群中传出了夸赞这个吉普赛小姑娘魅力和优雅的窃窃私语声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


细纺, 细分, 细麸粉, 细高跟女鞋, 细高挑儿, 细故, 细棍, 细横线, 细活, 细火药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接