有奖纠错
| 划词

El leñador culpó al lobo de la muerte de la abuelita.

伐木工把奶奶的死归咎到狼的身上。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que los efectos de la tala se extienden también más allá de las zonas efectivamente explotadas.

这就说明,伐木的影响还超过了实际开展伐木区。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, hay empresas legítimas que están muy implicadas en actividades de tala ilícita de gran envergadura.

有证据表明,合法的伐木经常深深卷入广泛的非法伐木活动。

评价该例句:好评差评指正

Después de la tala, sus residuos impiden pastar a los renos y la nieve apelmazada dificulta la limpieza.

伐木之后,伐木所造成的废物阻碍驯鹿吃草,那些压实的雪块阻碍驯鹿挖掘雪下面的植物。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Comité consideraba que las cuestiones derivadas de la propuesta de talar esta zona eran admisibles.

因此,委员会认为,由关于在这一伐木建议所引起的问题可以受理。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones de tala entrañan la pérdida total del liquen durante centenares de años en las zonas afectadas.

伐木作业导致了有关衣完全消失,据称可能会持续达几百年。

评价该例句:好评差评指正

Aumenta la tala de árboles y se crean y explotan intensamente zonas expuestas a las crecidas (edificios, industria, tráfico, etc.).

伐木不断加剧,正在洪水易发区广泛建立和利用交通联系(建筑、工业、交通等)。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observó que otros casos mencionados por la abogada también habían sido impugnaciones de operaciones de tala propuestas de antemano.

委员会注意到,律师所提到的其他案件是预对拟议伐木作业的质疑。

评价该例句:好评差评指正

No hay pruebas de que los efectos de las anteriores operaciones de tala fueran más graves de lo previsto en su momento.

没有任何证据表明,早伐木作业的影响比当时所预见的更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el África central, la destrucción de bosques por parte de compañías madereras está destruyendo el sustento de comunidades indígenas.

例如,伐木对中非森林的破坏正在摧毁土著社区的生计。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,非法伐木据说占了全部木材生产的近四分之三。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA hace hincapié en que la tala tiene graves consecuencias para el medio ambiente, al destruir el hábitat de muchas especies amenazadas.

环境规划署强调,伐木业对环境具有严重影响,毁坏了许多濒危物种的生存环境。

评价该例句:好评差评指正

En las anteriores zonas de concesiones madereras, la falta de mantenimiento ha dejado a las carreteras en condiciones casi, y a veces totalmente, intransitables.

在前特许伐木区内,因缺乏维护,许多路难以通,有些根本无法通

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Bosques y Parques Nacionales, causante del daño, no ejerce autoridad pública alguna y las operaciones de tala no constituyen una infracción penal.

造成损害的国家园林局并不使共权力,而伐木作业不是刑事罪

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, el Comité de Pastores todavía no había recibido un plan escrito de la naturaleza y el alcance de la operación de tala.

在那个时候,牧民委员会还没有收到这一伐木活动的性质或规模的书面计划。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años las actividades de tala se han realizado principalmente para reducir la densidad de los bosques y garantizar así su debido crecimiento.

在过去几年里,伐木作业主要是为了减少森林树木的密度,以便保证适当的生长。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes afirmaron que la mundialización y ciertas actividades como la tala de bosques y la minería constituían amenazas para la preservación de los conocimientos tradicionales.

与会者提及全球化及伐木和采矿等活动正威胁着传统知识的保存。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, los desalojos forzosos responden a proyectos de desarrollo, como las presas de centrales hidroeléctricas, la minería y la explotación forestal.

多数情况下实强迫驱逐,是因为要建造水电站、采矿和伐木等开发项目。

评价该例句:好评差评指正

En opinión del Estado Parte, se observaban las debidas precauciones en todas las operaciones de tala realizadas en bosques de propiedad del Estado en Finlandia septentrional.

缔约国认为,在芬兰北部国有森林内开展的所有伐木作业是以适当的审慎方式的。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo que prosigue la tala, se ha reducido el número de renos porque los pastizales aún disponibles no pueden sostener a los que había.

由于现有牧场已经不能维持早的驯鹿数量,而伐木与此同时又继续,对驯鹿的数量了削减。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuadrillo, cuadrilobulado, cuadrilocular, cuadrilón, cuadrilongo, cuadrimestre, cuadrimolecular, cuadringentésimo, cuadrinieto, cuadrinomio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Exigimos al Gobierno que limite las talas de árboles y que controle las malas prácticas agrícolas.

我们要求政府恶性农业。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y por este motivo remontaba el Paraná hasta un obraje, con sus famosos strom-boot.

于是,他带上他那双著名登山靴,沿巴拉那河上行,直抵一座场。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Acaso viera también a su ex-patrón míster Dougald, y al recibidor del obraje.

他也许还能见到他从前主人多加尔德先生和接收员。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¿Tiene todos los hombres en el obraje?

“你人都在场吗?”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Para Podeley, labrador de madera, cuyo diario podía subir a siete pesos, la vida de obraje no era dura.

波德莱伊是材加工工人,他每天工钱可达七比索。对他说,生活并不艰苦。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El haber realizable del obraje consistía en ese momento en siete mil vigas —bastante más que una fortuna.

场可变买财产当时有七千根大梁——比一笔资产多得多。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

De este modo llegó al obraje de su padrino, y a la hora tuvo éste que contener el desenfado de su ahijado.

他就这样到了他教父场。从这一刻起,他教父就不得不阻止他这个教子放纵行为。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Castelhum subió hasta el obraje y vio el stock de madera en el campamento, sobre la barranca del Ñacanguazú al norte.

卡斯特卢姆上山去了场,看到了位于北部尼亚坎瓜苏峡谷营地里料存货。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Podeley, labrador de madera, tornaba a los nueve meses, la contrata concluida, y con pasaje gratis, por lo tanto.

工波德莱伊是干了九个月,在合同到期后,因此享受免费船票。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cayetano Maidana y Esteban Podeley, peones de obraje, volvían a Posadas en el Silex, con quince compañeros.

卡耶塔诺·麦达纳和埃斯特万·波德莱伊,两个工人,和十五个工友一起,乘“西莱克斯”号汽船返波萨达斯。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

No resisten sin embargo a la creolina o droga similar, y como en el obraje abundaba aquella, antes de una hora quedó libre de la corrección.

但是,它们抵挡不了焦油或类似毒药,场里这种药物很多,所以不到一个小时,小屋里食肉蚁就被杀光了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero volvían por fin, y el hachazo aún doliente de la vida del obraje, era apenas un roce de astilla ante el rotundo goce que olfateaban allí.

不过,他们终于了。刀砍斧劈地,至今仍让他们感到身心交瘁,但和他们已在那里嗅到纵情欢乐滋味相比,那不过像是被片划了一下而已。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Así en constantes derroches de nuevos adelantos —necesidad irresistible de compensar con siete días de gran señor las miserias del obraje— el Silex volvió a remontar el río.

就这样,合同工们在接连不断地挥霍新领到预支款——这是他们以七天阔佬生活补偿劳苦不可抗拒需要——之后,又重新搭上“西莱克斯”号汽船逆流而上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Allá en el obraje de Castelhum, más arriba de Puerto Felicidad, las lluvias habían comenzado después de setenta y cinco días de seca absoluta que no dejó llanta en las alzaprimas.

在比幸福港还要靠上边卡斯特卢姆场里,经过六十五天绝对干旱之后,终于开始下雨了,那场雨连原运输车轮辋也浇湿了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Hecho a ella, domada su aspiración de estricta justicia en el cubicaje de la madera, compensando las rapiñas rutinarias con ciertos privilegios de buen peón, su nueva etapa comenzó al día siguiente, una vez demarcada su zona de bosque.

由于习惯了这种生活,所以他在立方数量上严格公正追求就受到了抑。与此同时,他总是以一个好工人所享受某些特权补偿所遭受惯常盘剥。第二天,他林区一划定,他生活新阶段便开始了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Normalmente, y sobre todo en época de creciente, derivan vigas escapadas de los obrajes, bien que se desprendan de una jangada en formación, bien que un peón bromista corte de un machetazo la soga que las retiene.

在通常情况下,尤其在涨水时期,会有从场运出料漂下,或者是从编队排上散落,或者是一个雇工开玩笑,一斧头砍断系绳索而脱离

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuadro, cuadro abstracto, cuadro vivo, cuadropea, cuadrumano, cuadrúmano, cuadrúpedo, cuádruple, cuádruples, cuadruplicar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接