有奖纠错
| 划词

Otro 2% del personal tenía otras calificaciones profesionales, como la de contador público.

另外2%为执照等其他专业资历。

评价该例句:好评差评指正

El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.

必须说明是否提供了所需的文件资料。

评价该例句:好评差评指正

Las cuentas han de ser revisadas por un contador público autorizado oficialmente o por un contador registrado.

这些账目须经国家授权的公共或注册订。

评价该例句:好评差评指正

Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.

、律师和高价值产品经销商被列为有义务报告可疑金融交易的新职业。

评价该例句:好评差评指正

El contable investigador de la OSSI se mostró de acuerdo en que había un riesgo muy elevado de presentación de reclamaciones excesivas en dicho grupo de reclamantes.

监督厅法医也认为索偿者虚报的可能性很高。

评价该例句:好评差评指正

La auditoría se realizó con arreglo a las normas de auditorías alemanas y a normas de auditoría generalmente aceptadas para la comprobación de estados financieros promulgadas por el Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW).

我们德国条例和德国注册协会颁布的财务报公认标准进行了

评价该例句:好评差评指正

En la Oficina trabajan fiscales, contadores y expertos en derecho civil especializados que prestan asistencia en investigaciones penales complejas para las que se necesita un conocimiento especial de las cuestiones relacionadas con incautaciones y confiscaciones.

BOOM还有专门的检察官、和民法专家,当需扣押和没收事务的特别知识时协助进行复杂的刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

La auditoría de los estados financieros anuales se realizó con arreglo a la sección 317 del Código Mercantil alemán y las normas alemanas generalmente aceptadas para la comprobación de estados financieros promulgadas por el Institut der Wirtschaftsprüfer (IDW).

我们《德国商法典》第317条和德国注册协会颁布的财务报公认标准进行了

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto y los informes del Consejo de Administración y del contador pueden consultarse en la sede de la organización por lo menos ocho días antes de iniciarse la asamblea general y hasta su aprobación por la asamblea.

预算以及理事会和的报告至少在召开大会前八天应放在该团体的主办公室以供查阅,直到获得大会通过。

评价该例句:好评差评指正

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、(统称为“看门人”,因为他们的专业作用是保护金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。

评价该例句:好评差评指正

En el segundo informe de los Países Bajos se afirma, en respuesta a la pregunta 2 (página 3), que la obligación de vigilar y denunciar transacciones sospechosas se ampliará para incluir a “las personas que ejercen profesiones liberales”, como abogados, notarios y contadores.

荷兰的第二次报告对问题2的答复(第3页)说,承担着保持警戒并汇报可疑交易义务的人也包括“从事自由职业的人”如律师、公证员和

评价该例句:好评差评指正

Debido a las preocupaciones manifestadas por el Grupo de Comisionados sobre los riesgos de reclamaciones excesivas en un grupo particular de reclamantes, la CINU pidió a la OSSI que proporcionara los servicios de un contable investigador para que acompañara al equipo enviado en misión.

由于专员小组对于特定索偿者虚报的可能性示关切,委员会求监督厅提供一名法医伴随特派团小组。

评价该例句:好评差评指正

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业和专业人员包括、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。

评价该例句:好评差评指正

Las redes de apoyo social comprenden a las personas capacitadas necesarias para realizar la actividad ilegal (personal técnico como, por ejemplo, especialistas informáticos o contables) y a las necesarias para que esa actividad ilegal pueda realizarse efectivamente (guardas de fronteras, personal militar y de policía, y políticos).

社会支持网络包括从事非法活动所需的技术人才(技术人才包括电脑专家或)以及使非法活动得以开展的其他人(边防警察、军事及警务人员和政客)。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de asesores fiscales, contadores públicos colegiados, asesores contables públicos y otras personas e instituciones que realicen actividades similares en la medida en que presten asesoramiento fiscal, manejen declaraciones de impuestos y realicen actividades relacionadas con la recopilación, evaluación o auditoría de cuentas anuales o con el mantenimiento de registros.

税务顾问、公共、公共会顾问和其他从事类似活动的个人和机构的活动,只是提供税务咨询意见,填报报税单和活动涉及汇编、评估或年度账目或保持记录。

评价该例句:好评差评指正

Además de encontrar modos de vigilar las transacciones realizadas fuera de este sector, como las efectuadas a través de los sistemas extraoficiales de envío de remesas, los Estados necesitan asegurarse de que abogados, contadores y otras personas que manejen o posean activos en nombre de terceros tengan conocimiento de la lista consolidada y de su obligación de aplicar la congelación de activos.

除了寻求办法来监督在其他地方进行的交易,例如通过非正式汇款系统进行的交易之外,各国需考虑如何保证使律师、和其他代第三者经管或持有资产的人了解综合清单,并了解自己在实行资产冻结方面的义务。

评价该例句:好评差评指正

Todas las asociaciones disponen de un presupuesto anual y, si ese presupuesto es superior a las 10.000 libras sirias, las cuentas anuales de la asociación deben presentarse para su examen a un contador aprobado por el Ministerio de Asuntos Sociales y del Trabajo, acompañadas de los documentos justificativos, con un mes de antelación a la celebración de la asamblea general anual de la asociación.

所有团体都有年度预算,如果预算超过10 000叙利亚镑,该团体的年度账目必须在该团体召开年度大会之前至少一个月,连同有关文件,送交社会事务和劳工部核准的一名查。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión encargada de las organizaciones de beneficiencia de Inglaterra y Gales informó al Equipo de que, dado su objetivo primordial de proteger a los donantes y los beneficiarios, exige la dimisión de los administradores de la organización de beneficencia y cuando no se puede encontrar a alguien que los sustituya en breve plazo, se encarga provisionalmente la administración de la organización a una firma de contadores independiente.

英格兰和威尔士慈善委员会告诉监测小组,委员会的首目标是保护捐助人和受益人,因而它求慈善机构受托人辞职,如果短期内找不到替代者,即任命一个独立的事务所临时代为管理慈善机构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赶巧, 赶上, 赶牲口的人, 赶时髦, 赶时髦的, 赶趟儿, 赶往, 赶走, , 敢情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A1

Tengo 40 años. Estoy casada y tengo dos hijos y soy contador público.

我40岁了。我已经结婚并且育有两个孩子。我是注册

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Él es contador pero estaba molesto porque se sentía poco valorado.

他是一名,但是他最近,因为他总为自己感不值。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Soy contable en una Big Four.

我是四大事务所的一名

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mi papá es contador, mi hermano es Licenciado en Ciencias Políticas y mi vieja es profesora de sordos.

我的父亲是一名,我的兄弟拥有政治学学位, 我的母亲是一名聋人教

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es el momento de no saber discernir tu identidad y de simplemente pensar que tú eres, eso, psicólogo, tú eres contable.

这是不知道如何辨别你的身份的时刻, 只是简单地认为你是,心理学家,你是一名

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y aquí en este auditorio, tenemos al mejor abogado, el mejor contador, la mejor emprendedora o la mejor mamá, y que poco a poco tus acciones te llevarán a ese sueño y esa realidad que tanto quieres.

在这个礼堂里,我们有最好的律、最好的、最好的企业家或最好的母亲,你的行动将一点一点地引导你走向你深爱的梦想和现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


感到愤慨, 感到高兴, 感到害怕, 感到后悔的, 感到惊喜的, 感到局促不安, 感到满意的, 感到闷热, 感到难过的, 感到庆幸的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接