有奖纠错
| 划词

Muchas Partes expresaron la preocupación de que las temperaturas más altas dieran lugar a un aumento de la incidencia de las enfermedades endémicas, agravado por el crecimiento de la población y el saneamiento inadecuado.

许多缔约方表示关注:气温升高会导致传染病增加,而污染卫生状况不良会之加剧。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países en desarrollo, la privatización y la liberalización, que eran dos de los pilares de los programas de ajuste estructural, provocaron el desempleo masivo y la subida del precio de los alimentos.

结构调整方案的两大支柱——私有自由——许多发展中家出现大量失业,食品价格升高

评价该例句:好评差评指正

En los escenarios de emisiones elevadas de gases de efecto invernadero, se prevé que el cambio climático mundial provoque una subida del nivel del mar de hasta 0,88 metros con respecto al del presente siglo.

在温室气体高排放的假设情况中,预计全球气候变平面比本世纪升高0.88米。

评价该例句:好评差评指正

Además, las concentraciones atmosféricas elevadas de CO2 aumentarán con toda probabilidad la acidez de los océanos, lo cual puede impedir procesos de calcificación en una amplia gama de fitoplancton y zooplancton del mar abierto y corales; esto podría alterar la función y la biodiversidad de los ecosistemas pelágicos en el mar abierto.

此外,由于大气层中二氧碳含量升高很可能洋的酸性增高,并因此阻碍各种大洋浮游植物浮游生物以及珊瑚礁的钙过程,改变大洋中上层生态系统的功能生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自炊, 自从, 自打耳光, 自大, 自大的, 自当努力, 自得, 自动, 自动帮忙, 自动拨号机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Basados en la intensidad de la gravedad de la Tierra y la densidad y resistencia de la roca, podrías, en principio, hacer una montaña cónica extendida entre Nueva York y Chicago, que se eleve a unos 45 Km.

基于地球的重力水平岩石的原则,让纽约芝加哥之间形成一座圆锥形山体,并使升高至45千米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自动作用, 自渎, 自发, 自发的, 自发地, 自发行为, 自发性, 自肥, 自费, 自封,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接