有奖纠错
| 划词

Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.

目前在纳米比亚的21个驻外中,有5个由妇女担任团长。

评价该例句:好评差评指正

Señaló además que la Oficina de las Misiones Extranjeras reexaminaría la cuestión cuando procediera.

他表示,外交办公室将酌情再次处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero.

还与不丹驻外外交分享这一清单。

评价该例句:好评差评指正

Esas misiones gozaron de un apoyo firme y generalizado de los agentes locales, regionales e internacionales.

得到了地方、区域和国际行动者的坚定和广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que la Oficina de las Misiones Extranjeras había solicitado expresamente al Estado de Nueva York que abandonara ese requisito.

他指出,外交办公室特别要求纽约州放弃这一规定。

评价该例句:好评差评指正

También recomienda que se aumente la participación de las mujeres en el servicio diplomático, incluidas las misiones en el extranjero.

会还建议增加妇女在外交部门,包括海外中的人数。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios fueron justos y transparentes, y en ellos participaron representantes búlgaros y varios representantes de misiones diplomáticas acreditadas en Libia.

审判是公正和透的,并有保加利亚的代表和若干驻利比亚外交代表的参与。

评价该例句:好评差评指正

Además, varias mujeres trabajan como representantes del Pakistán en misiones en el exterior desempeñando funciones relacionadas con el comercio y la información.

还有为数不少的妇女担任巴基斯坦驻外的商务和情报代表。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en las elecciones 302 observadores electorales internacionales, que representaban a 27 organizaciones internacionales y misiones diplomáticas, así como 3.583 observadores nacionales.

选举的有代表27个国际组织和外交的302名国际选举以及3 583名本国

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Relaciones Exteriores y las misiones diplomáticas están constituidos por un ala administrativa, un ala no administrativa y un ala diplomática.

外交部和外交由行政部分、非行政部分和外交部分组成。

评价该例句:好评差评指正

Por último, destacó que la Oficina de las Misiones Extranjeras estaba perfectamente preparada para asistir a las delegaciones que tuvieran problemas de ese tipo.

最后,他着重指出,外交办公室随时准备就这种性质的困难协助各代表团。

评价该例句:好评差评指正

Las misiones interorganismos que actualmente se utilizan en países como el Afganistán y el Sudán, y las misiones de evaluación conjunta se deben utilizar cuando resulte apropiado.

目前派往阿富汗和苏丹的机构间和联合评估应酌情加以利用。

评价该例句:好评差评指正

El 4 de noviembre, los autores de este proyecto distribuyeron el proyecto de texto a todas las misiones diplomáticas con el propósito de estudiarlo oficiosamente con todos los Estados Miembros.

4日,这个草案的共同起草国向所有外交分发了草案文本,以期与所有会国就其进行非正式讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia forma parte del cuerpo de policía de “Somalilandia” y se ha creado exclusivamente para proteger los locales y al personal de las organizaciones no gubernamentales internacionales y de las misiones diplomáticas.

该股是“索马里兰”警部队的一部分,是专门为保护国际非政府组织和外交的馆舍和工作人而设立的。

评价该例句:好评差评指正

La celebración atrajo a 600 participantes, entre ellos Ministros de Agricultura, altos funcionarios y jefes de departamentos gubernamentales, centros del Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales y misiones diplomáticas en el África subsahariana.

庆祝活动吸引了600人,包括农业部长、政府部门高级官和部会首长、农研所磋商中心、以及驻撒哈拉以南非洲的外交

评价该例句:好评差评指正

Condenaron los actos terroristas perpetrados contra la población, las instituciones humanitarias, los trabajadores y transportistas extranjeros, las misiones diplomáticas y las organizaciones internacionales, así como las acciones sacrílegas en los lugares santos del Iraq.

谴责在伊拉克对人民、人道主义机构、外国工作人和运输人、外交和国际组织的恐怖行为以及亵渎宗教圣地的行为。

评价该例句:好评差评指正

La autora también se puso en contacto con la representación diplomática de Francia en Marruecos para averiguar si podría obtener un pase (laissez-passer) para Francia, petición a la que las autoridades francesas no pudieron acceder.

3 提交人并与驻摩洛哥的法国外交联系,以询问是否可以得到前往法国的通行证,法国当局未能核准这项要求。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de supervisión entrevistó a funcionarios de gobierno, incluidos miembros del Gobierno Federal de Transición, y, cuando lo consideró pertinente, a representantes de misiones diplomáticas, organizaciones de la sociedad civil y organismos de asistencia.

监测小组与该区域的政府官进行了访谈,其中包括过渡联邦政府的成,并视必要与外交、民间社会组织和援助机构的代表进行了访谈。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que la Oficina de las Misiones Extranjeras de Nueva York era el organismo encargado de las exenciones impositivas sobre las ventas, y señaló que la Directora Regional interina de ese organismo estaba presente en la reunión.

他说设在纽约的外交办公室负责处理销售税免税事宜,指出代理地区主任也出席了这次会议。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también ve con agrado el aumento del número de misiones de comprobación de los hechos ocurrido en los últimos años y reconoce el papel estratégico que tienen en esas misiones los Representantes Especiales del Secretario General.

它还欢迎最近几年实况调查团的数量有所增加,并承认秘书长特别代表在这中的重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calenda, calendar, calendario, calendario lunar, calendarista, calendas, calender, caléndula, caleño, calentador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年5月合集

El uso de castigos físicos por parte de las autoridades de facto en Afganistán es contrario al derecho internacional y debe cesar, dice la misión de la ONU en el país.

联合国表示,汗事实上的当体罚违反了国际法,必须停止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calenturiento, calenturón, calepino, caler, calera, calero, calesa, calesera, calesero, calesín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接