有奖纠错
| 划词

Es una honra para mí ser miembro del equipo de choque.

击队员我感到非常.

评价该例句:好评差评指正

Esta es una tarea ardua, pero gloriosa.

这是项艰巨任务,然而却很.

评价该例句:好评差评指正

Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.

他在大衣翻领上戴着协会徽章,感到很

评价该例句:好评差评指正

Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.

我呼吁他们履行这些承诺,不要退缩。

评价该例句:好评差评指正

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大幸。

评价该例句:好评差评指正

Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.

所有宗教都试图实现升华并为其带来

评价该例句:好评差评指正

Durante el debate, los senadores del oficialismo señalaron que la práctica del karo-kari era cualquier cosa menos honrosa.

在辩论中,国务大臣席参议员们说,这个习俗点儿也不“”。

评价该例句:好评差评指正

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全守护者作出这抉择。

评价该例句:好评差评指正

El historial distinguido y honorable de logros de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz se ha visto manchado por los actos de unas pocas personas.

行为玷污了联合国维持和平行动卓越而业绩。

评价该例句:好评差评指正

Nos ha dirigido usted con honor y distinción durante el quincuagésimo noveno período de sesiones y estamos seguros de que, ahora que se acerca a su término, lograremos resultados fructíferos y productivos bajo su capaz dirección.

你在第五十九届会议期间和出色地领导了我们,我们相信,在我们即将完成工作时,我们将在你干练领导下取得圆满有益成果。

评价该例句:好评差评指正

Valoramos las aspiraciones de la India y del Brasil de asumir la responsabilidad honrosa de ser miembros permanentes y estamos de acuerdo en que la representación de África en ambas categorías hace mucho tiempo que tendría que haber mejorado.

我们赞赏印度和巴西承担常任理事国责任愿望,我们同意,非洲早就应该有安理会常任理事国和非常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部的, 部队, 部分, 部分的, 部分地, 部件, 部局, 部类, 部落, 部落的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

La gloria sea con Aquel que no muere.

光荣归于不朽者。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Me siento orgulloso de la campaña que hemos manejando, de la coalición que hemos estructurado.

我以我们建立竞选团队与联盟感到光荣

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Me siento muy honrada con ello.

我为此而感到非常光荣

评价该例句:好评差评指正
100个女人活对话系列

Iracema, bienvenida a nuestra gloriosa Federación de Estudiantes.

Iracema,欢迎来到我们光荣联盟。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Para el capataz, conducir el paso es una responsabilidad y sobre todo, un honor.

对于领头人来说,带路不仅是种责任,更是光荣

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Y así es como los 12 animales consiguieron su puesto de honor en el zodiaco chino.

由此,十二动物获得了十二光荣地位。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Fui severo con él; no permití que me ablandaran ni la compasión ni su gloria.

我对他十分严厉,我不允许同情心和他光荣我软下心肠。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La batalla y la gloria son facilidades;más ardua que la empresa de Napoleón fue la de Raskolnikov.

战役和光荣是不难,拉斯科尔尼科夫事业比拿破仑更为艰巨。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Me lo imagino, hijos -dijo ella-: el honor no espera.

" 我知道,孩子们," 她说," 不是什么光荣事。"

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Pegúemelo -dijo, con la mano en el pecho-. No hay mayor gloria que morir por amor.

“朝我开枪吧!”他说,手放在胸口上,“没有比为爱情而死更光荣事情了。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las mujeres que hubieran tenido una muerte noble también llegan al Folkvangr.

光荣死去女性也会到达 Folkvangr。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pero todo lo ha tenido mi generación, porque primero le fue deparada la gloria y después la derrota.

但是我这代人经历了切,因为他们先得到了光荣,然后又遭到了失败。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Y si tan mala cree que soy, ¿a santo de qué me trae esta prenda a mi vera, mi comisario?

“您要是觉得我那么坏,干吗还光荣任务交给我呢?亲爱警长先!”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se trata de una joya de la literatura española y no podía menos que pertenecer al honorable Siglo de Oro español.

该书是西班牙文颗明珠,属于西班牙光荣黄金时代。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tendré nuevas ambiciones después de tres gloriosos y dorados meses de vacaciones.

经过三个月光荣黄金假期后,我将有新抱负。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La práctica, bajo estrés, con concentración y con ese glorioso objetivo final en mente hace la perfección.

练习,在压力下,全神贯注,并牢记那个光荣最终目标,才能完美。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Calla y ten paciencia; que día vendrá donde veas por vista de ojos cuán honrosa cosa es andar en este ejercicio.

“你什么也别说,别着急,总会有天,你会亲眼看到干这行是多么光荣事情。

评价该例句:好评差评指正
安徒童话

Fíjense, además, en que lleva una cinta roja atada a una pierna: es la más alta distinción que se puede alcanzar.

你们看,她腿上有块红布条:这是个鸭子可能得到最大光荣

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También se llamaba Sábado de Gloria porque en la noche del sábado al domingo (a partir de las 12h) ya se celebra la resurrección.

天也被称为光荣星期六,因为从周六晚至周日(从12点开始)就已经在庆祝耶稣复活了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Cuanto más el vencido es reputado; así, que ya corren por mi cuenta y son mías las innumerables hazañas del ya referido don Quijote.

胜者越光荣。就这样,原来记在唐吉诃德身上无数丰功伟绩都算到我身上了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, , 簿, 簿册, 簿籍, 簿记,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接