有奖纠错
| 划词

Existen distintas definiciones de las alianzas público-privadas.

伙伴关系有不同的定义。

评价该例句:好评差评指正

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

之间划一个清楚的界限.

评价该例句:好评差评指正

Además, las alianzas públicas y privadas que funcionan bien son esenciales para el éxito.

此外,良好运作的伙伴关系也是成功的关键。

评价该例句:好评差评指正

Las asociaciones públicas y privadas son herramientas eficaces e indispensables para combatir la pobreza.

伙伴关系是扶贫工作的有效和不可或缺的工具。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios pueden ser ampliados mediante alianzas entre el sector público y el privado u otras estrategias.

保健服务可以经由伙或他战略扩大。

评价该例句:好评差评指正

Esa iniciativa de asociación de los sectores público y privado tiene por objetivo crear 50.000 nuevos empleos.

这种作的行动,旨在制造5万多个的工作。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo puede recibir contribuciones voluntarias de los gobiernos, las ONG y otras entidades privadas o públicas.

基金可以接受政、非政组织和实体的自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Se enorgullecen de sus programas de asistencia bilateral y de su apoyo a las asociaciones innovadoras públicas-privadas.

美国为双边援助方案及作的支助感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然伙伴关系的既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

El MM está promoviendo la creación de asociaciones entre el sector público y el privado (APP) en Kenya y Sudáfrica.

全球机制正在肯尼亚和南非促进伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia en la gestión y la rendición de cuentas mutua puede hacer más eficaces las alianzas de esa índole.

运作透明和互相向方负责可增强作关系的效用。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos también la importancia de que se emprendan iniciativas de colaboración entre los sectores público y privado en ese ámbito.

我们也认识到在这方面发展伙伴关系的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de mayor envergadura exigen una sólida cooperación científica internacional, así como actividades conjuntas entre instituciones públicas y privadas.

更有雄心的研究计划是很大部分涉及国际科学作及机构之间联活动的计划。

评价该例句:好评差评指正

Fomento de la colaboración entre el sector público y el privado para eliminar los obstáculos que entorpecen las corrientes de remesas.

促进消除汇款流动环节障碍的协作。

评价该例句:好评差评指正

El MM ha estudiado las oportunidades de movilización de recursos mediante la creación de asociaciones en el sector público y el privado.

全球机制探索了通过伙伴关系调动资源的机会。

评价该例句:好评差评指正

La movilización del sector empresarial y de asociaciones entre el sector público y el privado contribuye a prestar cuidados y apoyo globales.

开展工商界和部门的伙伴关系也有助于提供全面护理和支助的工作。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la cooperación en general, varios representantes abogaron por una mayor cooperación entre los sectores público y privado y la sociedad civil.

在一般性的作方面,许多代表表示呼请在部门、营部门和民间社会进行更大的作。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países también han aplicado modelos público-privados para financiar, construir y explotar redes viales y sistemas de ordenamiento de las aguas, como concesiones reguladas.

有些国家还采用了营模式,投资、建设和经营路和水利系统,将作为受管制的特许经营。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, este enfoque no siempre ha tenido éxito, y para definir actividades futuras sería útil comprender las causas del fracaso de ciertas alianzas.

但是,伙伴关系方法并不总是成功的,了解“失败的伙伴关系”的原因规划未来努力是有益的。

评价该例句:好评差评指正

También era necesaria una definición más clara de las asociaciones entre el sector público y el privado y los problemas que se suponía debían resolver.

另外,有必要更明确地界定伙伴关系以及它们意在解决的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车座, , 扯淡, 扯后腿, 扯谎, 扯开, 扯裂, 扯皮, 扯破的洞, 扯碎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣科普

TransMilenio, como modelo público-privado de transporte, es un sistema muy bien pensado.

TransMilenio 为一种公私交通模式,是一个思熟虑的系统。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月

Nuevos modelos, como la asociación público-privada, serán promovidos para tener mejores operaciones, mientras que los obstáculos políticos se eliminarán y se otorgará mayor acceso al mercado.

将推广公私新模式以改善运营,同时消除政治障碍并放宽市场准入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彻夜, , 撤兵, 撤除, 撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接