有奖纠错
| 划词

También dispone la igualdad de derechos de los cónyuges con respecto a los bienes comunes.

该法还规定,共有财产已婚夫妇享有处置共有不动产财产同等权力。

评价该例句:好评差评指正

El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.

共有70%新公司潜在投标因土地问题妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los objetivos más importantes que compartimos quizás sea el logro de una integración regional más estrecha.

也许,我们共有最重要目标之一是实现更密切区域一体化。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, no existe entre los Miembros de las Naciones Unidas una misma concepción sobre la seguridad internacional.

实际上,并没有一种联合国各会国所共有对国际安全概念。

评价该例句:好评差评指正

En los territorios palestinos ocupados, ya existían 158 puestos de avanzada similares.

在整个被占领巴勒斯坦领土上,共有158个前哨。

评价该例句:好评差评指正

En los tres años anteriores se registraron 125 accidentes, con 71 muertos y 113 heridos.

在前三年,共有125起登记事故,造成71人死亡,113人伤。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se realizan estas pruebas, en Estonia 140 mujeres embarazadas resultaron ser seropositivas.

多年来,在爱沙尼亚共有140名孕妇艾滋病毒测试呈阳性。

评价该例句:好评差评指正

Además, ellas representan el 54% de los microempresarios (175 mil mujeres).

此外,妇女共有17.5万人,占了小企业主总数54%。

评价该例句:好评差评指正

Sobre 100 comités municipales, 4 presidentes son mujeres (4%).

在100个自治会中,共有四个主席由妇女担任(4%)。

评价该例句:好评差评指正

Esa norma señala que la mujer casada bajo el régimen de bienes mancomunados no puede ser demandada.

普通法规则是,不能对持有共有财产已婚妇女提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

Luego se refirió a los "quilombos", señalando la existencia de unos 743 en todo el Brasil.

他还谈quilombo社区,在巴西共有743个社区。

评价该例句:好评差评指正

En total participan 150 comunidades, con aproximadamente 14.000 familias distribuidas en 21 unidades de la Federación.

参加该方案共有150个社区,大约14 000个家庭,分布在21个联邦单位。

评价该例句:好评差评指正

Una nueva comprensión de la pobreza surge de la amplia experiencia de la Economía de Comunión.

根据《共有经济项目》广泛经验,对贫困有新了解。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Parte protegerán y preservarán individualmente o, cuando proceda, conjuntamente, los ecosistemas de los cursos de agua compartidos.

各国应各自和在适当时联合保护和维护共有水道生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Por primera vez desde la Cumbre del Milenio y la reunión de Monterrey compartimos el mismo objetivo de desarrollo.

自千年首脑会议和蒙特雷会议以来,我们首次共有同样发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente ejercen 25 jueces.

目前共有25名在职陪席法官。

评价该例句:好评差评指正

En total estuvieron acreditados 427 participantes, aunque el número real de los participantes que asistieron al período de sesiones fue mayor.

获正式派出席会议共有427人(见附件一),但实际出席会议人数更多。

评价该例句:好评差评指正

La Economía de Comunión ofrece mucho más que simplemente un proceso para la redistribución de los bienes y los recursos.

共有经济项目》贡献远远超出仅是财物和资源重新分配范围。

评价该例句:好评差评指正

Puede haber otros países más allá de nuestras costas, pero, en realidad, existe sólo un mundo, un mundo que todos compartimos.

我们海岸线以外可能有其他国家,但事实上,只有一个我们大家共有世界。

评价该例句:好评差评指正

Las comunicaciones de las Partes permitieron ver que, más que preocupaciones compartidas por varias Partes, había diversas observaciones de Partes concretas.

缔约方提出意见中有些是一些单个缔约方意见,不是若干缔约方共有关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴动的, 暴动者, 暴发, 暴风, 暴风雪, 暴风雨, 暴风雨的, 暴风骤雨, 暴光, 暴行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Bueno, es que tienen un 82 % de léxico en común, ¿no?

82%词汇是他们共有,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esta visión crea el amor por el aprendizaje que la mayoría de los grandes líderes y artistas tienen en común.

这种愿景创造了大多数伟大领导者和艺术家所共有对学习热爱。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出

5 Y todas las almas de los que salieron del muslo de Jacob, fueron setenta. Y José estaba en Egipto.

5 凡从雅各而生共有七十人。约瑟已经

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

27 Y los hijos de José, que le nacieron en Egipto, dos personas. Todas las almas de la casa de Jacob, que entraron en Egipto, fueron setenta.

27 还有约瑟所生两个儿子。雅各家来到共有七十人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La solución a esto llegó cuando los astrónomos egipcios se percataron de que durante el periodo de completa oscuridad, se completaba el pasaje de 12 estrellas...

直到天文学家注意到,这段完全黑暗时间段内,天空横穿星星共有12个···这个问题才得已解

评价该例句:好评差评指正
西牙国王圣诞演讲合集

Respeto y consideración a los demás, a los mayores, entre hombres y mujeres, en los colegios, en el ámbito laboral; respeto al entorno natural que compartimos y que nos sustenta.

尊重和为他人考虑,为长者考虑,尊重男人和女人中,学校里,工作中,尊重我们共有自然环境。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Todo lenguaje es un alfabeto de símbolos cuyo ejercicio presupone un pasado que los interlocutores comparten; ¿cómo transmitir a los otros el infinito Aleph, que mi temerosa memoria apenas abarca?

任何语言都是符号字母表,运用语言时要以交谈者共有过去经历为前提;我羞惭记忆力简直无法包括那个无限阿莱夫,我又如何向别人传达呢?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

26 Todas las personas que vinieron con Jacob á Egipto, procedentes de sus lomos, sin las mujeres de los hijos de Jacob, todas las personas fueron sesenta y seis.

26 那与雅各同到,除了他儿妇之外,凡从他所生共有六十六人。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Lo que más valoro en los seres humanos es la única virtud que comparte con los dioses y con los animales, el coraje. Y usted, señora Green, posee esa cualidad en abundancia.

我最看重,是人类唯一和神灵和动物们共有品德,勇气。而您,格林女士,您将它发挥到了极致。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Muchas veces, más que recibir alguna solución, estas mujeres, querían simplemente sentir que sus problemas eran compartidos por muchas otras mujeres, que eran parte de un grupo muy grande que pasaba por las mismas dificultades.

很多时候,这些女性不仅仅是想要得到任何解方案,她们只是想感觉到她们问题是由许多其他女性所共有,她们是一个正经历同样困难庞大群体一部分。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Si alguna otra razón movió a Marilla a visitar aquella noche a la señora Lynde, además de la de devolver los bastidores que tomara prestados el invierno anterior, fue sin duda una debilidad compartida por la mayoría de los vecinos de Avonlea.

如果那天晚上玛丽拉除了归还去年冬天借架子之外还有什么理由去看望林德夫人的话,这无疑是大多数文利居民共有弱点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴露, 暴露身分, 暴露无遮蔽的, 暴露在外的, 暴乱, 暴乱分子, 暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴虐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接