El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义分配原则按劳分配。
Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.
分配给我东西比分配给胡安好很多。
Aspiran a que les asignen ese trabajo.
他们希望能把那项工作分配给他们。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能法分配。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
产假不可在父母之间分配。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充金不分配使用。
Sin embargo, los frutos del crecimiento no se han distribuido equitativamente.
但经济增长成果没有得到平等分配。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
否有任何关于分配水规定?
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将为每个政府代表团分配两个席位。
Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.
他们也许认为这获得土地分配机会。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究方法,包括专家贡献分配。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
这些费用80%分配给日托中心。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.
本项目将提供分析产分配进程工具。
En total, el Gobierno asigna más del 28% de sus recursos a la educación.
政府总共分配其28%用于教育。
En otras palabras, debemos tener en cuenta la distribución regional.
换句话说,我们应考虑到区域分配。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当多权力分配给外地。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
这我们对所拟议分配表示异议根据。
Hay que procurar que las actividades de producción, distribución y utilización de energía sean eficaces.
应当寻求提高能生产、分配和利用效率。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会认为三个工作队责任分配不均衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.
他们马上配好了任务,开始不停缝纫起来。
A las " cajas" donde colocamos a cada especie les llamamos " categorías taxonómicas" .
每个种所配相对应“板块”叫做“类级别”。
Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.
其中存在着糟糕对待、不平等家务配和经济剥削。
En las comunidades primitivas, los bienes se repartían entre todos, según sus necesidades.
在原始部落里,东西是根据人们所而配给大家。
Si no se guardase esta puntualidad con éstos, no se podría vivir con ellos.
“如果不能配得如此公平,就无法在他们中间生存下去。”
El resto de la recompensa de seiscientos mil (600.000) dólares será repartida entre los otros veintinueve (29) mushers.
剩下60万美元奖金配给其他29支比赛队伍。
Nos han asignado un profesor muy simpático y competente que tiene, además, la virtud de ser paciente.
学校给我们配了一位非常和蔼可亲又教学能力很好老师,另外,他有一个优点,就是耐心。
¿No has aprendido nada acerca de la repartición de comida?
你没学过食配知识吗?
Epimeteo tenía que distribuir los regalos de los dioses entre las criaturas.
Epimetheus 必须将众神配给所有生。
Ruidos de motores, ruedas chirriando sobre la gravilla, pasos firmes, saludos y órdenes, voces imperiosas repartiendo funciones.
只听到汽车马达声、车轮压过石子路面吱嘎声、整齐坚定脚步声、问候声、命令声,威严嗓音在配任务。
Se asignaba un número a las notas musicales con computadora.
用计算机为音符配一个编号。
Cogemos el grupo " Hombres" y le asignamos una serie de características.
我们以“男性”组为例,并为其配了一系列特征。
Cuando nos designaron las aulas, la señorita Stacy tuvo que dejarnos.
当我们被配到教室时,史黛西小姐不得不离开我们。
Practica cómo dividirlas de forma justa.
练习公平地配它们。
Pensemos que ambos países destinan seis horas para producir café y otras tres para hacer chocolate.
让我们假设两个国家都配六个小时来生产咖啡,另外三个小时来制作巧克力。
Como subraya Allende, es una dinámica que ha agravado la desigualdad de recursos y oportunidades entre habitantes del país.
推动资源配不公加剧。
Pese a esta cifra, el estudio destaca una gran diferencia en el reparto de comidas escolares por países.
尽管有这个数字, 但该研究强调了各国学校膳食配巨大差异。
A cada elemento se le asigna yin o yang, que crea un ciclo de diez años.
每个元素都配有阴或阳,从而创建一个十年循环。
Primero, reutilizar, rellenar botellas, usar dispensadores a granel o devolver envases puede reducir un 30% la contaminación por plásticos.
首先,重复使用、重新灌装瓶子、使用散装配器或回收容器可以减少 30% 塑料污染。
Esta mañana tengo bastante hambre —anunció mientras se sentaba en la silla que le destinara Marilla—.
“今天早上我很饿,”他在玛丽拉配给他椅子上坐下时说道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释