有奖纠错
| 划词

La hotelería está en pleno desarrollo.

旅馆业蓬展。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra asociación con donantes multilaterales, sobre todo el Programa Mundial de Alimentos, prosigue vigorosamente.

我们与多边捐助者,主要世界粮食计划署的伙伴关系正在蓬展。

评价该例句:好评差评指正

Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.

自由贸易和消除现有贸易壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献能够得到蓬展。

评价该例句:好评差评指正

Es injusto, poco razonable e irracional excluir de las Naciones Unidas a un país de 23 millones de personas, con una economía floreciente y propósitos nobles.

将一个拥有2 300万人民、经济蓬展以及具有崇高理想的国家排除在联合国之外不公平、不合理和不合情的。

评价该例句:好评差评指正

Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.

虽然有很多因素导致这一结果,乏经济活动蓬展所需的适当和有效的体制肯定一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Si bien hasta ahora se ha hecho hincapié en el ambiente propicio general que permite prosperar a las empresas saludables y competitivas, esta sección se refiere a los factores subyacentes de la economía que crean empresas saludables y fortalecen al empresariado.

前面重点阐述让健康和有竞争力的公司蓬展的更为广泛的有利环境,第三章则主要论及在经济领域创建健康的公司和加创业的主要因素。

评价该例句:好评差评指正

En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.

本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神的增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬展的有利环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse, acusetas, acusica, acusón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Un planeta con una civilización floreciente.

文明蓬勃发之地。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las relaciones prosperan sobre la base de un principio de reciprocidad.

人际关系互惠的原则下蓬勃发

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Las industrias emergentes se desarrollaron vigorosamente, mientras que las tradicionales aceleraron su cambio de modalidad y su actualización.

新兴产业蓬勃发,传统产业加快转型升级。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se detonaron la industria del acero, la química y sobre todo la del petróleo y la automotriz.

钢铁工业、化工业,尤其是石油和汽车工业开始蓬勃发

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Boom de ventas de pasajes y servicios turísticos por temor a un salto cambiario.

由于担心货币升值, 门票和旅游服务销售蓬勃发

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y, por cierto, si estás pensando en crear un negocio, ¡no te olvides de explorar estas nuevas estrategias para prosperar!

顺便说一句, 如果您正考虑创业,请不要忘记探索这些新策略以实现蓬勃发

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

El arte Rococó floreció en toda Europa, pero en Francia tuvo su mayor impacto justo antes de la Revolución Francesa.

洛可可艺术欧洲蓬勃发,但, 它大革命之前产生了最大的影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras la fauna y la flora prosperarían, el clima de la tierra se recuperaría de miles de años de impacto del hombre.

虽然动植物将蓬勃发,但地球的气候将从数千年的人类影响中恢复。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Entre finales del siglo 19 y principios del 20, la actividad minera tuvo un gran auge, y este lugar era un nudo ferroviario clave para el transporte.

19世纪末20世纪初,矿采活动蓬勃发,此处是关键的铁路运输枢纽。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Bueno, seguramente hayas oído que España era parte del gran Imperio Romano, pero antes de que llegaran a la Península ibérica habían florecido ya diversas civilizaciones.

好吧,你一定听说西班牙伟大的罗马帝的一部分,但是他们到达伊比利亚半岛之前,各种文明就已蓬勃发

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Este espíritu ecléctico de Tijuana ha hecho que florezcan aquí todo tipo de representaciones artísticas y culturales, entre ellos el Street art, que se halla en auge.

蒂华纳这种兼收并蓄的精神让各种艺术文化代表这里蓬勃发,比如正发得热火朝天的街头艺术。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Por estar vinculado al sector tecnológico, durante la pandemia el banco tuvo un boom porque miles de millones de personas gastaron mucho dinero en dispositivos y servicios digitales.

因为和技术领域息息相关,疫情期间,硅谷银行蓬勃发,因为数十亿人电子设备和服务上花费了大量的金钱。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y estos datos no me los he inventado yo, sino que los he sacado del informe " El español, una lengua viva" , que lo ha publicado el Instituto Cervantes en 2018.

而且这数据不是我捏造的,而是我从,塞万提斯学院于2018年发表的《西班牙语,一门蓬勃发的语言》报告中摘出的。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Pregunta 3: Creo que el mercado debería ser lo más libre posible, si estas aplicaciones están en auge es porque satisfacen las necesidades de la gente de una manera extraordinaria.

问题3:我认为市场应该尽可能自由,如果这些应用程序正勃发,那是因为它们以非凡的方式满足了人们的需求。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A parte, esto ocasionó el auge del turismo y el gran crecimiento económico en España llevaron a España a ser la 4 economía más grande de Europa y a convertirse en el país donde era más fácil volverse rico.

除此以外,这也导致了旅游的蓬勃发以及经济的大幅度增长,使得西班牙成为了欧洲4大经济体之一并且成为了最容易富裕的家。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces, creo que como sociedades avanzadas y en pleno auge, deberíamos reflexionar que para que los niños y niñas tengan plena libertad de sus futuros, las carreras no deberían estar teñidas de construcciones sociales alrededor del género.

因此,我认为,作为先进和蓬勃发的社会,我们应该反思, 为了让男孩和女孩对自己的未来拥有充分的自由,职业不应该受到围绕性别的社会结构的污染。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ad litteram, ad nutum, ad referendum, ad rem, ad usum, ad valorem, adacilla, adafina, adagio, adaguar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接