Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.
让我们遵守我们新承诺,终止一切单方济胁迫措施。
El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.
法国单方行为不是任何变更对象。
El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.
上述单方行为其后得到国内法确认。
Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
应多加强调检查与单方承诺有关案例。
En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.
在这方,他代表团愿意提供关于单方行动两个实例。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一构成捐赠单方行为。
El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.
“国家单方行为”是一个棘手问题。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带法定义务单方行为。
Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.
他对“各国单方行动”议题看法没有改变。
Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.
智利代表团把国家单方行为当作国际义务一。
No obstante, los acontecimientos ocurridos a raíz de la retirada ilustraron los problemas inherentes a las acciones unilaterales.
但是,脱离接触后发生事件显示了单方行动问题。
Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.
任何人都无权基于单方利益,而阻挠整个组织或国家集团做出决定。
La primera sección del informe contenía una presentación bastante detallada de 11 ejemplos o tipos de actos unilaterales diversos.
报告第一部分相当详细地说明了十一个不同种类单方行为事例。
Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.
对付造成这种局单方狂妄政策时,应想到这个关键点。
Las resoluciones unilaterales de la Asamblea socavan el prestigio de las Naciones Unidas y, en definitiva, su eficacia.
大会单方决议损害联合国信誉,并最终损害联合国效力。
Esto a su vez desplazaría al Estado autor la carga de la prueba de que la obligación unilateral existe.
这样一,存在单方义务举证责任就转给了作出声明国家。
El tema de los actos unilaterales fue abordado en la Sexta Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
第六委员会在第五十九届会议上讨论到单方行为问题。
El 2 de noviembre, los Estados Unidos decidieron renovar por otro año sus sanciones unilaterales impuestas contra el Sudán.
2日,美国决定把针对苏丹实行单方制裁再延长一年。
Sin embargo, la desnuclearización no se puede lograr exclusivamente con nuestro abandono unilateral de nuestro programa de armas nucleares.
可非核化不能只通过我们单方放弃我们核武器方案实现。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强烈谴责违反国际法和《联合国宪章》单方行动和措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y, según yo he oído decir, el verdadero amor no se divide, y ha de ser voluntario, y no forzoso.
我听说,真正爱不单方面,而且应觉愿。
El secretario general de ONU, se pronunció en contra de cualquier medida unilateral que ponga en peligro las perspectivas de paz para palestinos e israelíes.
国秘书长公开反对任何危及巴勒斯坦人和以色列人和平前景单方面措施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释