有奖纠错
| 划词

Ello abre las puertas a los enfoques unilaterales, discriminatorios o coercitivos.

这为单边、歧视性或强制性方法打开了大门。

评价该例句:好评差评指正

A Israel le incumbe convertir el repliegue unilateral en una medida positiva tangible.

“以色列应该以具体方式将单边撤军变为一个积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.

欧盟委员会决定在单边行动问题上进行更加密切的

评价该例句:好评差评指正

La situación actual es cada vez más grave debido a la arbitrariedad de las fuerzas unilateralistas.

单边主义势力的武断,目前局势变得越来越紧张。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia señala que los suministradores nucleares se podrían reunir para examinar medidas conjuntas o unilaterales.

审议大会指出,核供应召开会议,考虑采取联单边行动。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, podría decirse que hubo un consenso indiscutible en la aversión al creciente unilateralismo actual.

确实以认为,厌恶当今甚嚣尘上的单边主义是一项无争辩的共识。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones económicas unilaterales y multilaterales pueden ser medios eficaces para lograr objetivos legítimos de política exterior.

单边与多边经济制裁以是实现法对外政策目标的有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Así se pondría fin definitivamente al unilateralismo a la hora de resolver las controversias y las cuestiones internacionales.

这种做法将最终结束在解决际争端和问题方面的单边主义。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, la aceptación de unilateralismo constituye la negación absoluta de las Naciones Unidas y su razón de ser.

第二,对单边主义接受是对联其存在理的绝对的否定。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia observa que, pese a las reducciones bilaterales y unilaterales, todavía sigue habiendo decenas de miles de armas nucleares.

大会注意到,尽管进行了双边和单边裁减,但现存核武器总数仍有成千上万件之多。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los esfuerzos para contrarrestar el terrorismo deberían dirigirse en primer lugar a evitar la prepotencia y el unilateralismo.

因此,反恐努力应主要针对防止采取高压和单边主义的行为。

评价该例句:好评差评指正

La separación es un paso importante hacia la implementación de la hoja de ruta, y ambos lados han tomado medidas positivas.

单边行动是实施路线图计划的重要一步,双方都采取了积极措施。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la parte israelí ha continuado adoptando medidas unilaterales que agravan la situación política, social y económica del pueblo palestino.

而以方却继续采取单边行动,造成巴勒斯坦人民政治、社会和经济条件的恶化。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, creemos que el informe no reconoce suficientemente las medidas unilaterales, bilaterales y multilaterales encaminadas al desarme y la no proliferación.

例如,我们认为,该报告没有充分地承认裁军和不扩散领域中的单边、双边和多边行动所起的用。

评价该例句:好评差评指正

Hace dos años, el Secretario General dijo que las Naciones Unidas se encontraban en una encrucijada entre el multilateralismo y el unilateralismo.

秘书长两年前指出,联处于多边主义和单边主义的岔路口。

评价该例句:好评差评指正

También debe incluir la verificación de las medidas de eliminación o reducción de armas nucleares acordadas en tratados bilaterales y decisiones unilaterales.

此外,应包括核查在双边条约和单边决定中商定的消除或裁减核武器措施。

评价该例句:好评差评指正

Y nos paramos aquí también en defensa del derecho de toda la comunidad internacional, que es violado por esta política unilateral ilegal.

我们在此发言也是为了捍卫整个际社会的权利——遭受这种非法单边政策所侵犯的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ella misma es amenaza y peligro porque recurre a la mentira y al unilateralismo arbitrio para imponer sus afanes de guerra permanente.

其本身就是一种威胁和危险,因为它诉诸于谎言和武断的单边主义来满足其对战争的持续需要。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los principales prerrequisitos para proceder a su eliminación sigue siendo la disponibilidad de fondos multilaterales suficientes para financiar el programa ruso.

俄罗斯方案得到充分的单边资金仍然是开始处理工的一项重要先决条件。

评价该例句:好评差评指正

El principio de la transparencia debe ser aplicable a todas las labores de desarme y de control de armamentos, ya sean unilaterales, bilaterales o multilaterales.

透明度的原则应适用于一切单边、双边或多边的裁军与军备控制努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hoquis, hora, hora local, hora de acostarse, hora de cierre, hora de comer, hora de la cena, hora del té, hora punta, horaciano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Quiero llamar la atención por la utilización de medidas unilaterales de coerción.

我提请各位强制措施使用。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2019年1月合集

En la actualidad, el aumento del proteccionismo mundial y el unilateralismo han generado incertidumbre en el entorno de desarrollo de China y el mundo entero.

当前,全球保护主义和主义抬头,给中国乃至世界发展环造成了不确定性。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Han de ser rectificadas las conductas erróneas de un pequeño número de países de abusar de las sanciones unilaterales, cortar la asistencia para el desarrollo, y congelar los activos legítimos de otros países.

少数国家滥施制裁、切断发展援助、冻结他国合法资误做法必须纠正。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La experta de las Naciones Unidas sobre medidas coercitivas unilaterales declaró este viernes que las sanciones unilaterales y su cumplimiento excesivo tienen un impacto perjudicial en el disfrute del derecho a la salud.

联合国方面强制措施专家本周五宣布,制裁及其过度遵守对健康权享有生有害影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


horario comercial, horario de máxima audiencia, horario de apertura, horario de oficina, horario de visita, horario flexible, horas extras, horas punta, horca, horcado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接