有奖纠错
| 划词

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正件应用程序的原型。

评价该例句:好评差评指正

En Tailandia, el Fondo participó en el Subcomité Nacional sobre la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, que ha abogado en favor de la elaboración de programas informáticos que permitan a la policía, los centros de crisis y las organizaciones no gubernamentales publicar datos en línea.

泰国,妇基金参与了消除对妇的暴力全国小组委员会的工作,该委员会倡导件,、危机中心和非政府组织能够网上布信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碰到, 碰掉, 碰钉子, 碰见, 碰面之处, 碰巧, 碰伤, 碰上, 碰头, 碰运气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个女人的生活对话系列

Salí con el alma en los pies. Ser joven y bella resultó carísimo.

出来的候我两脚发软 想要变的年轻和美丽要用一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También va para mis amigas, porque ustedes, mis amigas, me han sostenido y me sostienen cuando me flaquean las piernas.

还有我的女性朋,因为你,我的朋我双发软着我,持着我。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Su primera impresión fue de malestar en el vientre y en las rodillas; luego de ciega culpa, de irrealidad, de frío, de temor; luego, quiso ya estar en el día siguiente.

她最初的反应是胃难受,两发软;随后有一种模糊的内疚和不真实感,她身上发凉,心里发憷;接着的想法是希望这一天赶快过去。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Creí que las piernas se me iban a doblar, que me iba a caer desfallecida. Supuse que aquello ya era, irremediablemente, el fin. Contuve la respiración y noté cómo un sudor frío empapaba todos los recodos de mi piel.

我感觉两发软,几乎要昏厥地。这下肯定完了,没救了。我屏住呼吸,全身都被冷汗浸透了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


批评, 批评的, 批评家, 批评者, 批纱礼, 批示, 批示器, 批示性的, 批文件, 批语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接