有奖纠错
| 划词

Otro aspecto de ellos es la importancia que concede el Gobierno al principio de no injerencia en los asuntos internos del Estado y al derecho a la supervivencia, que se refiere a la supervivencia del Estado y de la actual estructura de poder.

这种观念的一个变种强调不干涉该内政原则和生,意味着家和现有权力结构的生

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不妨事, 不费力的, 不分胜负, 不分昼夜, 不服, 不服从, 不服从的, 不服管束的, 不服水土, 不符,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Estos genes suelen venir con sus variantes o alelos.

基因通常存在变种,或者说存在等位基因。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero, la inmigración ahora es tanta que las variedades se han ampliado.

然而,如今移民如此之多,以于其变种也在扩大。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Oye y ¿por qué en Hispanoamérica no hay ceceo si viene de la variante andaluza?

注意,如果西语西语来自安达卢西亚变种,为什么在那里没有ceceo现象?

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Ya vimos lo que sucedió con las nuevas variantes de Reino Unido, Brasil y Sudáfrica, ahora presentes en todo el mundo.

我们已经看到了英国、巴西和南非病毒新变种所造成一切,且这几种新变种已经出现在世界各地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112

Aún esperaremos al menos 2 semanas para ver cuál es el impacto de esta variante grave.

我们仍将等待少两周,看看这一严重变种影响是什么。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112

Varias comunidades apoyan esa medida por la gran cantidad de bajas que está provocando la variante ómicron.

由于 omicron 变种造成大量人员伤亡,一些社区支持这一措施。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Está surgiendo una nueva variedad como resultado del contacto continuo del español de España y el de Latinoamérica gracias a internet.

由于互联网,来自西班牙和拉丁西班牙语不断接触,一种新变种正在出现。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20167

Las hepatitis víricas provocan más de 125.000 muertes anuales en la región, siendo las variantes B y C las causantes del mayor número de víctimas.

病毒性肝炎每在该地区导致超过 125,000 人死亡,其中 B 型和 C 型变种造成受害者人数最多。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Hasta mediados del siglo XX se podía hablar de dos variantes principales, una de tipo caribeño en la costa este y otra de tipo mexicano en los Estados del sur y del oeste.

20世纪中期,国西语有两个主要变种,一种是东海岸加勒比变种,另一个是西部和南部各州墨西哥变种

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

Este virus está aquí para quedarse, sigue matando y sigue cambiando, sigue existiendo el riesgo de que aparezcan nuevas variantes que provoquen nuevos repuntes de casos y muertes.

这种病毒会一直存在, 它会继续杀人, 它会继续变化,仍然存在新变种风险似乎会导致新病例和死亡人数激增。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Aunque hay que decir que según los científicos no hay evidencias de que esta variante haya impulsado la brutal segunda ola que vive India ni de que sea más peligrosa o contagiosa.

尽管据科学家称,没有证据表明这一变种助长了印度正在经历第二波残酷疫情,也没有证据表明印度变种更加危险或更具传染性。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y esta combinación entre altísima tasa de contagios y niveles bajos de vacunación puede dar lugar a nuevas variantes que escapen a la efectividad de las vacunas de las que disponemos.

印度高感染率和低水平疫苗接种可能会导致出现更多使目前疫苗失效变种

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222

Diez millones de personas que viven con el VIH en todo el mundo aún no reciben tratamiento, lo que alimenta la continua propagación del virus y la posibilidad de que aparezcan nuevas variantes.

全世界有 1000 万艾滋病病毒感染者仍未接受治疗,这加剧了病毒持续传播和新变种出现可能性。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Sin embargo, en la variante andaluza (la que se habla en Andalucía, Canarias y la mayor parte de Hispanoamérica) estos dos sonidos se confundieron, pero se confundieron de dos formas, por eso hay seseo y ceceo.

但是,在安达卢西亚变种中(在安达卢西亚、加那利群岛和西语大部分地区说)这两种发音混在了一起,但是以两种方式混杂,所以有seseo现象(把c,z读作s)和ceceo现象(把s读作z)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225

Los casos de viruela del mono confirmados en Reino Unido son de la variante de África Occidental, menos grave, dijo la Organización Mundial de la Salud (OMS) que espera que aparezcan más casos en más países.

英国确诊猴痘病例属于不太严重西非变种, 世界卫生组织 (WHO) 表示,预计更多国家会出现更多病例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不甘心, 不敢当, 不感到羞愧的, 不感到遗憾, 不感兴趣, 不干不净, 不干涉, 不高兴, 不高兴的, 不高兴的表情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接