Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.
您把活分给六个。
Está impaciente porque no sabe nada de sus compañeros.
因为得不到们消息,焦急。
Los compañeros se turnan para velar al enfermo.
们轮流守夜看护病人.
Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名组成了试验领导小组.
Todos tenemos de ese camarada una excelente idea.
我们大家对那个的印象好.
Para hacer eso tengo que luchar con la resistencia de los otros compañeros.
为了那么, 我得不顾其的反对.
Tomó parte en esa acción por solidaridad con sus compañeros.
加了那一行动以表示对们的支持。
Goza de mucha autoridad entre sus compañeros.
在的中间很有威望。
Es imposible hacer esto sin la participación de otros camaradas.
没有其加, 要这件事情是不可能的。
Los guerrilleros juraron vengar la muerte de sus camaradas caídos.
游击队员们立誓为死难的们报仇。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有的领导都出席了这一仪式。
Hizo llegar las octavillas a manos de los obreros por intermedio de un camarada muy seguro.
通过一位极为可靠的把传单送到工人手里.
¿Dónde están los otros camaradas?
其都到哪儿去了?
Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.
们亲眼看到自己的被折磨至死,经是在们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era tan débil que solo unos cuantos camaradas estaban allí para mí.
也曾微小孱弱,只有数十同志。
Camaradas, toda gran causa debe contar con la dirección de un partido fuerte.
同志们!伟大业须有坚强党来领导。
Sin embargo, camaradas, desde este mismo momento podemos considerarnos parte de una misma rama del ejército.
不过,同志们,我们现在已经同属一个军种了。”
Camaradas, nuestro Ejército es un ejército popular y nuestra defensa nacional, una defensa de todo el pueblo.
同志们!我们军队是人民军队,我们国防是全民国防。
Pero mira, las que sufrían mucho eran las mujeres por el tipo de vida este que llevaban.
是你看,在这样生活中,长期受苦是广大妇女同志。
Camaradas: nuestra misión nos llama a contraer responsabilidades y nos conduce al futuro.
同志们!使命呼唤担当,使命引领未来。
Camaradas: la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas sociales constituyen una exigencia esencial del socialismo.
同志们!解放和发展社会生产力,是社会本质要求。
Su derrotismo está tan interiorizado que pretender reformarlo sería una pérdida de tiempo.
吴岳同志失败情绪是如此之重,如此根深蒂固,以至于我们失去了使他重新振作起来希望。
Compañeros y compañeras, ese colonialismo no ha acabado.
同志们,这种殖民还没有结束。
El coronel y yo colaboramos en la marina durante mucho tiempo, y por eso nos conocemos muy bien.
“我和吴岳同志在海军中长期共,相互之间都很了解。
¿Y ahora qué vamos a hacer con el pillo malandrín, compañero?
现在我们要怎么处理这个流氓,同志?
Ahora, ¿qué hacemos con el pillo malandrín, compañero?
现在,我们该怎么处理这个流氓,同志?
Compañeros, os estoy muy agradecido por vuestra ayuda.
-同志们,非常感谢你们帮助。
Individualmente, mis camaradas me eran odiosos; en vano procuré razonar que para el alto fin que nos congregaba, no éramos individuos.
作为个别人,我同志们都使我厌恶;我试图说服自己,为了我们献身崇高目,我们并不是个别人,是说服不了。
Camaradas —prosiguió el general—, ahora mismo los treinta y un presentes somos los únicos integrantes de esta nueva rama del ejército.
“同志们,到目前为止,这个新军种还只有我们三十一名成员。
Por favor, Garfield, camarada, viejo amigo, por favor, sé comprensivo.
拜托,加菲猫,同志,老朋友,请理解。
Varios de nuestros camaradas más jóvenes han expresado ese deseo, e incluso uno de ellos ha presentado una solicitud formal.
目前已经有几个年轻同志表达了这种愿望,有人还递交了正式申请。
Camaradas: la construcion de la civilización ecológica es una acción tan meritoria en el presente como beneficiosa para el futuro.
同志们!生态文明建设功在当代、利在千秋。
¿Ahora qué hacemos con el pillo malandrín, compañero?
现在我们该怎么处理这个流氓,同志?
¡Los grandes éxitos de la nueva era han sido fruto de la brega, acción y lucha mancomunadas del Partido y el pueblo!
同志们!新时代伟大成就是党和人民一道拼出来、干出来、奋斗出来!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释