有奖纠错
| 划词

El espectáculo del grupo de baile ha sido fuente de inspiración para algunos de los bailarines .

舞蹈团的演出对于舞蹈演员来说是一种灵感启迪

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable que cunda el ejemplo de Timor Oriental en el Sáhara Occidental.

东帝汶的例子应该对联合国在西撒哈拉的行动起到启迪作用。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群》受到《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条的启迪

评价该例句:好评差评指正

Servía de inspiración para la devoción de las personas de todas las confesiones en el mundo y era una fuerza a favor del bien dondequiera que viajara.

启迪了全世界各信仰人民的虔诚神,他在所到之地处处促人行善。

评价该例句:好评差评指正

Inspirados por los logros de los últimos 60 años, debemos seguir avanzando con firme determinación, confianza y energía a fin de abordar los desafíos que el futuro reserva a la Organización.

我们必须在过去六十年成就的启迪下,怀着坚强决心、信心和往直前,迎接本组织未来面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Como esta Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, cabe suponer que la Declaración tiene un alcance por lo menos tan amplio como ese artículo.

由于《》是受《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条的启迪,可以假定,《》至少具有与该条同样宽的范围。

评价该例句:好评差评指正

Los beneficiarios de los derechos enunciados en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que ha inspirado la Declaración, son las personas pertenecientes a "minorías étnicas, religiosas o lingüísticas".

》受《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条启迪,该条所列权利的受益人为在“族裔、宗教或语上属于少数群”的人。

评价该例句:好评差评指正

23.21 Estas dependencias trabajarán para proporcionar información y fomentar el intercambio de opiniones y el debate en torno a los temas prioritarios de la Organización mediante iniciativas de difusión dirigidas directamente al público y organizadas en colaboración con asociados fundamentales, como organizaciones no gubernamentales, instituciones académicas, otros representantes de la sociedad civil y medios de comunicación.

21 这些单位将通过直接面对公众的外联努,通过与非政府组织.学术机构.民间社会其他代表和新闻媒等关键伙伴建立联盟,提供有关本组织优先事项的信息.启迪思想并鼓励辩论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万全, 万全之策, 万人空巷, 万神殿, 万升, 万世, 万事, 万事大吉, 万事亨通, 万事通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮游西班牙语

He hablado acerca de la responsabilidad de sus maestros para inspirarlos y empujarlos a aprender.

我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y también que este premio sirva para que el arte, la cultura, la especial mirada —filosófica y matemática— de Mayorga sean valorados como merecen y nos ayuden a hacernos preguntas.

这个奖约加的艺术、文化及其在哲学、数学上的特殊视角得到应有的重视,帮助我们启迪

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ya conozco sus disparates y sus embelecos, y no me pesa sino que este desengaño ha llegado tan tarde, que no me deja tiempo para hacer alguna recompensa, leyendo otros que sean luz del alma.

我已清楚那些书纯属胡说八道,只是深悔觉悟太迟,没有时间来补救了,比如说研读一些启迪心灵智慧的书。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Estoy en un momento en mi vida donde lo que me interesa es ver si puedo inspirar a alguien, y donde lo que me interesa es ver en qué crezco yo en qué evoluciono a la hora de comunicarme con las personas.

我感兴趣的是我能否启迪另一个人,以及在我和人们交流的时候,我在何物当中成长,在何物当中发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万向节, 万象, 万幸, 万幸地, 万言书, 万一, 万亿, 万亿的, 万亿分之一的, 万应灵药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接