有奖纠错
| 划词

Medidas concretas acordadas para seguir reduciendo el grado de disposición operacional en que se encuentran los sistemas de armas nucleares.

具体商定措施,进一步降低核武器系统的备战状态。

评价该例句:好评差评指正

Deben ratificar el Tratado sobre la prohibición completa de los ensayos nucleares y retirar esas armas de la situación de alerta.

它们必须批准《全面禁止试验核武器条约》,并解除这种武器所处的备战状态。

评价该例句:好评差评指正

Se ha tenido en cuenta la adhesión al derecho de la guerra y a las convenciones internacionales, por ejemplo, en los fundamentos de la doctrina militar, en la legislación sobre la disponibilidad y en las reglamentaciones relativas a las diferentes tropas y escalones.

事理备战规则以及不同种和指挥层级的条均已考虑到战争规则和国际公约的遵守问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Nueva Zelandia destaca, de conformidad con el Nuevo Programa, que las reducciones en el despliegue y en la situación operacional no pueden reemplazar la destrucción irreversible de las armas para alcanzar el objetivo de la eliminación total de las armas nucleares.

然而,新西兰通过新议程强调,削减部署和降低备战状态并不能取代不可逆转地销毁武器,不能取代最终实现彻底消除核武器这一目标。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, el Japón ocupa el segundo lugar del mundo en cuanto a gasto militar, por detrás de los Estados Unidos, y está dando celeridad a los preparativos para realizar una invasión en el extranjero mediante la modernización y la reorientación de su equipo militar.

如今,日本是第二费大国,仅次于美国,并在更新和重新部署事设备,为进行海外侵略而加紧备战

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用心听讲, 用心险恶, 用心学习, 用刑, 用形象表现, 用胸膛顶撞, 用哑剧动作表现, 用言语表达, 用盐水煮, 用妖术害人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Es imperativo realizar como es debido y con solidez los entrenamientos previos a los Juegos Olímpicos y Paralímpicos del 2020.

扎实做好2020年奥运会、残奥会工作。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Accedí, pues. Una vez dispuestos, sólo nos faltaba un elemento: una máquina de escribir en la que yo pudiera aprender a teclear y preparar la inexcusable prueba de mecanografía.

因此我让步,接个计划。一旦做决定,我们就只一样东西:一台打字机,让我用来论哪个部门都必考的打字科目。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Nunca, sin embargo, llegó la patrona a desprenderse de uno solo de aquellos hospedados a pesar de que todos ellos mantuvieron siempre alerta el nervio bélico y afiladas la lengua y la puntería para cargar sin piedad contra el flanco contrario.

所有人一上饭桌就自动进人状态,削尖舌头,准瞄准对面的食客毫不仁慈地开炮,坎德拉利·亚却从来没有赶走过些人中的任何一个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用右手的, 用于, 用于比较句, 用于动词不定式之前, 用于行走的, 用于连接副句, 用于名词前表示代指同一类事物, 用于皮下注射的, 用于治疗的, 用于抓注的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接