Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
员会员及候补员应以个人身份任职。
Carlos fue nombrado vocal de la junta.
卡洛斯被提名为大会员。
La comisión legislativa decidió aparcar la discusión de la ley.
立法员会定暂不讨论这项立法。
El Presidente invita a los miembros de la Comisión a formular preguntas u observaciones.
主员会员进行提问或评论。
La Comisión Europea está estudiando las propuestas.
欧盟员会正在研究这些提案。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
员会是本着这个考虑作判的。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
员会指示小组员会也照此办理。
La Comisión tomó nota del informe del Presidente del Comité.
员会注意到训练员会主的报告。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
员会将入新闻员会的申。
La Comisión pide que se facilite dicha información a la Quinta Comisión.
员会要求将此种信息提供给第五员会。
Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.
员会副主将各负责一个小组员会。
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理员会定增会员费。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
员会是由地方各单位代表组成的。
El claustro de profesores del centro se reúne cada trimestre.
学校的教师员会每季度召开一次。
Hay que constituir una comisión especial para estudiar ese problema.
需要成立一个专门员会来研究那个问题.
Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.
员会每一政府成员派正式代表一人出员会。
Por la presente disposición se crea el Comité de Cumplimiento, en adelante "el Comité".
特此设立遵约员会,以下简称“员会”。
También se reunió con miembros del Subcomité Técnico y de la Comisión Tripartita.
他还会晤了技术小组员会和三方员会成员。
Las sesiones del Comité serán públicas a menos que el Comité decida otra cosa.
除非员会另有定,员会会均应公开举行。
La Mesa del Comité examinó las solicitudes y recomienda la acreditación de las mencionadas organizaciones.
员会主团已经查了对这些申进行查,并且建员会认可它们参员会的资格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuántas personas forman el comité que se encarga del otorgamiento del premio de la Paz?
颁发和平奖的由几人组成?
No podemos tener a ese individuo ahí cuando llegue la comisión.
来的时候不能看到那个人的存在。
Así que hablé con un compañero del Comité Electoral.
样,我便和选举的一个朋友进了谈话。
Consistorial viene del latín, consistorium, que significa lugar de reunión.
个词来自于拉丁语consistorium, 它意思是开的地方。
La sede es elegida por un comité de la FIFA, que la va rotando entre continentes.
场地由国际足联选定,在各大洲之间轮换。
Se desempeñó durante ese período como jefe de la segunda Cancillería y secretario de la señoría.
他在那个时期担任第二秘书厅秘书长和“十人”秘书。
Por ejemplo, la Comisión Nacional de Turismo.
例如国家旅游。
José María Otegui, presidente de la Asociación de Padre, y nuevo ayudante de la Directora Escalonilla.
何塞·玛利亚·奥特基,我是家长长,以及艾斯卡洛尼亚校长的新助手。
Dirigirse al Comité de Convivencia o bienestar dentro de la empresa en busca de asesoría para encontrar una solución.
和公司的共存或福祉咨询来寻找解决办法。
Si vienes a España, verás que en los ayuntamientos suele poner: casa consistorial.
如果你来到西班牙,你看到在市政府大楼上看到常写着:之家。
" La comunidad internacional debe salvaguardar la actual asistencia transfronteriza" , dijo la Comisión.
“国际社必须保护现有的跨境援助,”表示。
Es porque La Libertad Avanza no entregó la cantidad requerida por la Junta Nacional Electoral.
是因为 La Libertad Avanza 没有提供国家选举要求的金额。
Frank Stockley me lo dijo; uno de sus tíos está en la Comisión de Gobernadores.
弗兰克·斯托克利告诉我;他的一位叔叔是州长的成。
Se indica una terapia conductal y grabaciones de las sesiones para su posterior evaluación por el comité de psiquiatría.
需对患者采取行为治疗法,同时录音记录诊疗过程便于精神病学进行评估。
Fui directora del Instituto de la Mujer del Ministerio de Asuntos Sociales y concejala de Educación en Barcelona.
我曾任社事务部妇女研究所所长和巴塞罗那教育。
Por ello, la Comisión reclama ahora a Luxemburgo la devolución de unos 250 millones de euros más intereses.
出于个原因,现在要求卢森堡退还约 2.5 亿欧元加利息。
Presidente de la Junta General del Principado, de la del Gobierno, Alcalde de Villaviciosa, enhorabuena por tercera vez ya.
公国政府总主席、比利亚维西奥萨市长,第三次向您表示祝贺。
En un contexto de crecientes incertidumbres externas y restricciones internas, la Comisión espera que el crecimiento alcance el 1,2%.
在外部不确定性和内部限制增加的背景下,预计增长将达到 1.2%。
El Comité para Eliminar la Discriminación de las Mujeres ha emitido sus observaciones sobre Guatemala, Nicaragua y Uruguay.
消除对妇女歧视发表了对危地马拉、尼加拉瓜和乌拉圭的意见。
Señor barón; a partir de entonces le tratarían de señor barón, en sus negociaciones mercantiles, en el Consejo de Ciento...
男爵大人… … 不久后,无论是生意伙伴们,还是百人政务的同僚们,人人都要尊称他“男爵大人”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释