有奖纠错
| 划词

Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.

宏观稳定需要代之以微观稳定。

评价该例句:好评差评指正

También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.

导致一定程度稳定宏观策也比较重要。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.

但改革宏观内容很大程度上未发生任何变化。

评价该例句:好评差评指正

El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.

适当宏观稳定对工商业有效运作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.

这些战略将密切联系范围更多广宏观策制定过程。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

我国稳定宏观状况是各种稳策综合产生结果。

评价该例句:好评差评指正

En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.

在国家一级,我国既制订了宏观策,又开展了强大社会方案。

评价该例句:好评差评指正

Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.

为了吸引增加资金,我国府发起了建立稳定宏观环境战略。

评价该例句:好评差评指正

Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.

任务是加强人机构宏观金融管理能力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es necesario establecer marcos macroeconómicos, institucionales y normativos apropiados para alentar las inversiones del sector privado.

不过,需要有正确宏观、体制策框架鼓励私营部门投资。

评价该例句:好评差评指正

Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.

发达国家有执行保障所有国家发展金融宏观基本职责。

评价该例句:好评差评指正

Para ellos, lo primordial son cuatro principios: la liberalización, la privatización, la estabilidad macroeconómica y la estabilidad presupuestaria.

对它们来说,有四个核心原则是至关重要:自由化、私有化、宏观稳定预算稳定。

评价该例句:好评差评指正

Se observó asimismo que un marco jurídico eficaz y previsible tenía ventajas macroeconómicas tanto a corto como a largo plazo.

还据指出,一个有效并可预见法律框架可产生短期长期宏观效益。

评价该例句:好评差评指正

Para ello es menester que la vigilancia atienda específicamente a los aspectos macroeconómicos que sean pertinentes en cada país miembro.

这就需要根据每个成员国具体情况进行适当监督,解决这些国家具体宏观问题。

评价该例句:好评差评指正

Una de las condiciones indispensables para lograr buenos resultados económicos y para el desarrollo es la adopción de políticas macroeconómicas eficaces.

良好绩效与发展必要条件之一是有宏观策。

评价该例句:好评差评指正

Una crítica importante al enfoque macroeconómico ha sido la de que no tiene en cuenta la pobreza y las dimensiones sociales.

宏观办法一个重要批评就是,它没有考虑到贫穷社会层面问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, las consultas sobre política macroeconómica y, en el futuro, la coordinación entre los países en desarrollo de carácter regional son áreas prometedoras.

此外,发展中国家区域性宏观策磋商今后进行协调是有希望领域。

评价该例句:好评差评指正

Lo ideal sería que las políticas concebidas para lograr la estabilidad macroeconómica favorecieran también la estabilidad y el crecimiento económicos, que generan empleo.

最理想是,旨在稳定宏观策也应该强调经稳定能创造就业机会增长。

评价该例句:好评差评指正

La adopción de políticas macroeconómicas sólidas y predecibles es más factible en un contexto institucional adecuado, en que la adopción de decisiones sea transparente.

在决策透明等适宜体制环境内,更有可能采取、可预测宏观策。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, nuestra política macroeconómica general se fundará en la adopción de una serie de medidas estructurales que el Banco Mundial deberá perfeccionar aún más.

我国经战略符合国际货基金组织备用安排所支持策方案,而宏观策也将得到世界银行进一步支持若干结构性措施支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engargoladura, engargolar, engargotado, engaritar, engarnio, engarrafador, engarrafar, engarriar, engarrlar, engarro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Pero incluso en ese caso, sus resultados serían limitados, pues un sofón desplegado en menores dimensiones es muy débil en una escala macroscópica.

即使如此,这种作用也是十分有限,因为低维尺度智子本身是十分脆弱

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Otunbayeva citó algunos progresos macroeconómicos, en parte por la reducción del alto nivel de corrupción, pero esto coexiste con una grave pobreza en los hogares.

奥通巴耶娃提到了经济一些进步,部分原因是腐败现象减少,但这与严重并存。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El órgano de comercio y desarrollo de la ONU revisa a la baja su proyección de crecimiento económico mundial para 2022 del 3,6% al 2,6% debido a la guerra en Ucrania y a los cambios en las políticas macroeconómicas de los últimos meses.

由于乌克兰战争和近几个月经济政策变化,联合国贸易和发机构正在将其对 2022 年世界经济增长预测从 3.6% 下调 2.6%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


engaste, engatado, engatar, engatillado, engatillar, engatusador, engatusamiento, engatusar, engaviar, engavillar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接