有奖纠错
| 划词

La realidad es algo que no se puede ocultar.

应该尊重实地的现实状况。

评价该例句:好评差评指正

La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.

观察员部队继续开展实地排雷工作。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo de políticas guarda escala relación con las actividades sobre el terreno.

政策对话与实地行动的联系不当。

评价该例句:好评差评指正

Debemos trabajar sobre la base de la realidad.

我们必须脚踏实地地开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, celebramos las misiones sobre el terreno que llevan a cabo los miembros del Consejo.

我们还欢迎安理会派遣实地访问团。

评价该例句:好评差评指正

Los informes de las visitas sobre el terreno sólo era información.

关于实地视察的报告仅供参考之用。

评价该例句:好评差评指正

La colaboración sobre el terreno abarcó actividades conjuntas de evaluación, seguimiento y programación.

实地一级的合作包括联合评估、监测和方案规划。

评价该例句:好评差评指正

Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.

这样做是为了实地盘查一次。

评价该例句:好评差评指正

Me permito brindar algunas breves observaciones desde el terreno, por así decirlo.

可以这么说,让我提供几条简短的实地观察意见。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación práctica en el terreno será de importancia capital en el año próximo.

明年的实际实地执行工作将具有关重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.

在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sobre el terreno observamos indicadores de la fragilidad de la situación actual.

然而,我们在实地看到,目前的局势很脆弱的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.

我们希望,这种制度化的合作将在实地产生巨大的利益。

评价该例句:好评差评指正

Todos los años el OIEA y la ABACC realizan unas 60 inspecciones in situ.

年原子能机构和巴阿核计管机构大约进行60次实地核查。

评价该例句:好评差评指正

Ello facilitaría la planificación y mejoraría los resultados sobre el terreno.

这将有利于在实地一级更好地筹划和取得更好的结果。

评价该例句:好评差评指正

Por falta de recursos, el CIC sigue sin poder evaluar las instituciones mediante visitas.

由于缺乏资源,协调委员会仍然无法通过实地访查对有关机构作出评估。

评价该例句:好评差评指正

Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.

此外,实地工作人员中大约有68%是当地征聘工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme asimismo dar las gracias al Sr.

请允许我也在这里感谢长谷川祐弘先生所作的情况介绍以及他在实地所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Una vez serví en las Naciones Unidas como personal de mantenimiento de la paz.

我曾与我的同胞们在实地并肩作战,他们包括军事维和人员和警察维和人员,我知道他们做的好事。

评价该例句:好评差评指正

Toda decisión relativa al tamaño de la fuerza estará determinada por los acontecimientos sobre el terreno.

关于该部队规模的任何决定,将根据实地的事件作出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


优秀浮选, 优秀教师, 优秀历史遗产, 优秀品质, 优秀作品, 优选法, 优雅, 优雅的, 优雅流畅的, 优异,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DonEvaristo 学西语

No necesito tener los pies en la tierra.

我不需要过于脚踏

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Mis padres sobre todo me han enseñado a estar con los pies en el suelo, ser humilde.

我的父母特别教导我要脚踏,保持谦逊。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En lugar de esto, intenta ponerte a seguro y centrarte en las cosas que sí puedes controlar.

与之相反,你应该试脚踏,去关注那些能够掌控的事情。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Práctica en terreno, investigación, docencia universitaria.

实践、研究、大学教学。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No creo que hasta ese momento haya creído que realmente iba a haber una excursión.

直到那一刻我才真正相信会有一次考察。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Caminan alrededor del jardín e imaginan que van en una excursión.

在花园里走来走去,想象正在考察。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En cuanto a la situación humanitaria, las agencias de la ONU siguen sobre el terreno proporcionando ayuda.

至于人道主义局势,联合国机构仍在提供援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

Las agencias de la ONU y otras organizaciones humanitarias están sobre el terreno ayudando al gobierno en la respuesta.

联合国机构和其人道主义组织正在协助行应对。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Me haría el favor de sentenciarme ahora mismo, de manera que pueda ir a la excursión sin preocupaciones?

请你现在判我一下好吗?这样我就可以安心考察了?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Así que si te gusta el marrón, eres una persona con los pies en la tierra, práctica, que va directa al grano.

因此,如果你喜欢棕色,那你是一个脚踏、实事求是、直奔主题的人。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Un cubo flotando en el aire describe una persona soñadora, y uno sobre el suelo, una persona con los pies sobre la tierra.

漂浮在空中的立方体代表异想天开的人,而面上的立方体则代表脚踏的人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En este mundo caótico, tu sensibilidad y tu visión de la vida con los pies en la tierra proporcionan estabilidad a quienes te rodean.

在这个混乱的世界里,你的敏感和脚踏的人生观让你周围的人感到踏实。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nadie más preguntó, excepto Ruby Gillis, y lo que dijo fue que si habría una excursión de la escuela dominical en verano.

——除了鲁比·吉利斯之外,没有人问过,她说的是夏天是否会有主日学校考察。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ruby Gillis va a dar una fiesta de cumpleaños, y el mes próximo tendremos el festival de la misión y la excursión de la escuela dominical.

鲁比·吉利斯要举办生日聚会,下个月我将举行宣教节和主日学校考察。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Los numerosos jóvenes deben afianzarse en ideales y convicciones, abrigar elevadas aspiraciones, actuar con los pies puestos en el suelo y atreverse a deslizarse sobre los oleajes de la época.

广大青年要坚定理想信念,志存高远,脚踏,勇做时代的弄潮儿,在实现中国梦的生动实践中放飞青春梦想,在为人民利益的不懈奋斗中书写人生华章!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La OMS está trabajando con los equipos en el terreno para apoyar la activación del Plan de Emergencia para el Hospital de Yenín y la movilización de suministros de traumatología.

世卫组织正在与团队合作,支持启动杰宁医院应急计划并调动创伤用品。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu capacidad para mantenerte frío y con los pies en la tierra incluso en las circunstancias más difíciles da a quienes te rodean la fuerza necesaria para que te admiren aún más.

即使在最困难的情况下,你也能保持冷静、脚踏,这让你周围的人更加钦佩你。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Por eso lo importante para ellos es que Teddy crezca como el resto de los niños y con los pies en la tierra, y siendo consciente de que cada persona tiene un talento.

这就是为什么对来说重要的是泰迪像其孩子一样脚踏长大,并意识到每个人都有天赋。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Simplemente ten los pies en la tierra, tómatelo con cierta calma, adopta el hábito siempre que te convenga y trata de no ser excesivamente rígido con el tema, ya que puede llegar a producirse cierto estrés.

你只需要脚踏,平静的接受它,选择你喜欢的习惯。并且在这个问题上不要太死板,因为这样会给人造成压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


优越性, 优哉游哉, 优值, 优质, 优质的, 优质钢, 优质混凝土, 忧愁, 忧烦, 忧愤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接