有奖纠错
| 划词

Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.

缅甸境内有100多个民族

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de la educación de las minorías étnicas han mejorado considerablemente.

民族地区教育有了显著改善。

评价该例句:好评差评指正

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦民族权利。

评价该例句:好评差评指正

La minoría nacional más numerosa de Bosnia y Herzegovina son los romaníes.

罗姆人是波黑境内人最多民族

评价该例句:好评差评指正

Tiene especial interés por conocer la situación de las mujeres pertenecientes a minorías.

她对民族妇女生活状况非常关心。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Letonia se ha cerrado por completo al diálogo con las minorías nacionales.

拉脱维亚政府已经彻底终止了民族对话。

评价该例句:好评差评指正

Se aplica una política explícita de compensaciones para asistir a los estudiantes de minorías étnicas.

一项具体补偿政策已到位以帮助民族学生。

评价该例句:好评差评指正

La represión de las minorías gio, krahn y mandingo también ha disminuido.

对古奥、克兰和曼丁哥民族镇压也减缓。

评价该例句:好评差评指正

Por último, pregunta qué porcentaje representan los romaníes del total de la población étnica.

最后,她问道,罗姆人占民族比例是多

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunos serbios de Kosovo y otras minorías trabajan en instituciones locales.

此外,科索沃塞族人和其他民族也参加了市政机构。

评价该例句:好评差评指正

Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.

2003学年,共有1 545个针对民族各级寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正

Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.

民族完全被排斥在了国家政治、经济和公共生活之外。

评价该例句:好评差评指正

Además, no tiene constancia de que haya una definición de minoría en el derecho internacional.

而且,据他所知,国际法中也没有关于民族定义。

评价该例句:好评差评指正

Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.

在波斯尼亚和黑塞哥维那有一个几乎完全被忽略民族人口是罗姆人口。

评价该例句:好评差评指正

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和民族银行业务。

评价该例句:好评差评指正

Esto hace poco probable que sus representantes puedan ser elegidos a través de los partidos políticos.

因此民族代表很难通过政党选举产生。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de los partidos políticos de las nacionalidades étnicas también han expresado una disposición similar.

民族政党代表也表示了相同意愿。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Ley Constitucional sobre minorías nacionales prevé la participación de las minorías a nivel local y regional.

另外,国家民族宪法规定民族参加地方和地区政治生活权利。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades de Bosnia y Herzegovina han tomado las primeras medidas para proteger a las minorías.

波黑当局已经采取了一些保护民族初步措施。

评价该例句:好评差评指正

La gran mayoría de esos funcionarios públicos minoritarios tienen que trasladarse al trabajo todos los días.

这些民族公务员绝大部分每天去上班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dipterocarpáceo, díptica, díptico, diptongar, diptongo, diputación, diputado, diputador, diputar, dique,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Solo el tiempo determinará la suerte de esta lengua hoy minoritaria en esta región del mundo.

只有时间才能决定当今世界这一地区这一语言的命运。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No podemos estar satisfechos mientras la movilidad básica de los negros es de un ghetto más pequeño a otro más amplio.

只要黑人的基本活动范围只是从聚居的小贫区转移到大贫区,我们就绝不会满足。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se realizará coordinada y apropiadamente la preparación selección de cuadros femeninos, cuadros procedentes de minorías étnicas y cuadros no militantes del Partido.

统筹做好培养选拔女和党工作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Entre las personas decapitadas el 12 de marzo, 41 pertenecían a la minoría chiíta y habían participado en las protestas antigubernamentales de 2011-2012 para pedir una mayor participación política.

在 3 月 12 日被斩首的人中,有 41 人属于什叶派, 他们参加了 2011-2012 年呼吁更多政治参与的反政府抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

De Varennes criticó la reducción y, en algunos casos, la exclusión de la educación en lenguas minoritarias e indígenas, calificándolas como disposiciones discriminatorias y poco disimuladas para asimilar a las minorías y los pueblos originarios.

De Varennes 批评减并在某些情况下排除和土著语言教育,将其描述为歧视性的和几乎没有伪装的同化和土著人的规定。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Por lo mismo, afirmó que una de las formas más efectivas de empoderar a las minorías y los pueblos indígenas es garantizar el uso de su idioma en la educación y brindar servicios públicos y oportunidades de empleo en esas lenguas.

为此,他申明,赋予和土著人权力的最有效方法之一是保证在教育中使用他们的语言,并以这些语言提供公共服务和就业机会。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Volved a Mississippi, volved a Alabama, volved a Carolina del Sur, volved a Georgia, volved a Luisiana, volved a los suburbios y a los ghettos de nuestras ciudades del Norte, sabiendo que de un modo u otro esta situación puede y va a cambiar.

让我们回到密西西比去,回到亚拉巴马去,回到南卡罗来纳去,回到佐治亚去,回到路易斯安那去,回到我们北方城市中的贫区和居住区去,要心中有,这种状况是能够也必将改变的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


directiva, directividad, directivo, directivos, directo, director, director de pompas fúnebres, director del colegio, director ejecutivo, directorado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接