有奖纠错
| 划词

Te voy a dar unos azotes en el culo.

评价该例句:好评差评指正

El padre dio un azote al niño en el trasero.

在孩子了一巴掌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descodificar, descoger, descogollar, descogotado, descogotar, descohesionar, descolada, descolar, descolchar, descolgar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一千零一夜

¡Y he aquí lo referente al trasero de la ghula!

这只大鸟的

评价该例句:好评差评指正
利波特与火焰杯

Dudley seguía agarrándose el trasero como si tuviera miedo de que se le cayera.

达德里还护住他的,生怕掉下来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando están en esa edad donde van al baño y aún no saben limpiarse.

他们还小的时候,要去厕所,都不知该怎么擦

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

" ¡Tengo muchas ganas de hacer cosquillas en el trasero a este pájaro! "

很想挠挠这只鸟的!”

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

A ver si porque a ti se te ocurre romperte la cadera, vamos a romper la tradición.

因为你摔坏了们就要打破传统了?

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pues el rato peor y más humillante fue cuando notaron que empezaba a salirles la cola por detrás.

最糟糕最丢脸的时刻就后面长出了尾巴。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Porque, volviendo su gigantesco trasero contra el sol, la ghula le había impedido alumbrar aquella tierra.

因为它巨大的对着太阳,阻挡住太阳光照射这篇土地。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡A ese niño lo que le faltan son unas nalgadas!

- 那个孩子缺少的

评价该例句:好评差评指正
利波特与火焰杯

Dudley estaba hundido en un sillón, con las manos de cerdito puestas debajo de él y agarrándose firmemente la rabadilla.

达德里坐在手扶椅上,肥肥大手放在下,牢牢地钳住。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tan pronto rocé la madera, noté que un sentimiento de gratitud me recorría el cuerpo de la cabeza a los pies.

一挨到凳子,、就感觉从头到脚一阵舒畅。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Parí yo por ventura a la señora Dulcinea del Toboso, para que paguen mis posas lo que pecaron sus ojos?

为了杜尔西内亚才活着的吗?她的脸受了罪就该让来补偿吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew dio alegremente con las riendas en la grupa de la yegua.

马修高兴地把缰绳拍在母马的上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Yo no sé qué tienen que ver mis posas con los encantos!

不认为能解除这破魔法!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Yo la esperaba apenas instalada en el filo de la cama, con la luz apagada, inquieta, nerviosa. Oírla llegar fue un alivio.

在房间里紧张不安地等着,都没在床沿上坐稳,听到她进来,松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Ahora que tengo de ir sentado en una tabla rasa, quiere vuesa merced que me lastime las posas?

现在坐着硬木板远行,您这样做不要打烂吗?

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Finalmente, puso los brazos en jarras, con la cara enrojecida, y gritó con toda la fuerza de su voz: –¡No hay derecho!

最后,他把手放在上,脸憋通红,用他最大的嗓门叫:这不公平!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Válame Dios, y con qué autoridad llevaba a mi señora a las ancas de una poderosa mula, negra como el mismo azabache!

上帝保佑,当时他把女主人带在那匹高大黝黑的骡子上,可威风啦!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mejor repuesto traigo yo en las ancas de mi caballo que lleva consigo cuando va de camino un general.

在马上带的食物比一个将军出门时带的食物还要好。”

评价该例句:好评差评指正
小银和

Platero le había rozado la grupa a un fino potro tordo con su boca, y el potro le había respondido con una rápida coz.

小银的嘴碰上了一匹美丽的小花马的,那马用一个快速的后踢作为回答。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Suba vuesa merced, y tápese primero; que si yo tengo de ir a las ancas, claro está que primero sube el de la silla.

您先上马,把眼睛蒙上。坐在马上的,当然应该坐在鞍子上的先上马。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descompasar, descompensación, descompensar, descomponer, descomponerse, descomponible, descomposición, descompostura, descompresión, descomprimir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接