有奖纠错
| 划词

La prestación no se paga en el primer día de incapacidad, a menos que ésta haya sido causada por un accidente laboral.

除临时法工作由工伤事故造成的情况以外,不支付临时法工作第一天的疾病补助金。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad sólo se dispone de datos sobre la incidencia de las lesiones que pueden seguirse a lo largo de los últimos cinco años.

目前仅有工伤率的数据,该数据可以追溯五年。

评价该例句:好评差评指正

Al año después del supuesto "limonazo" la autora presentó una demanda en un juzgado del trabajo solicitando la declaración del supuesto "limonazo" como un accidente de trabajo.

在据称柠檬击伤事故发生之后一年,提交人向劳工法院求将所指称的柠檬击伤事件宣布为工伤事故。

评价该例句:好评差评指正

El caso Nueva Escocia (Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo) c. Martin correspondía a dos demandantes que sufrían dolor crónico debido a lesiones producidas en el trabajo.

新斯科舍省 (从业者报酬委员会)Martin案涉及两名遭受工伤相关慢性疼痛的人。

评价该例句:好评差评指正

Carecemos todavía de datos sobre los tipos de lesiones laborales por tipo de trabajo y no tenemos datos sobre morbilidad como resultado de lesiones y accidentes en el trabajo.

我们仍然缺乏各工工伤率数据,也没有由于工伤或工作中事故造成死亡的数据。

评价该例句:好评差评指正

Las personas aseguradas voluntariamente en razón de su actividad agrícola, adquieren derecho a pensión si la discapacidad fue causada por una lesión o las condiciones de salubridad en el trabajo, independientemente de su antigüedad.

根据农业活动自愿加入养恤金保险的人,若因工伤或与职业相关的疾病造成残疾,养恤金资格年限长短,均可获得领取残疾养恤金的权利。

评价该例句:好评差评指正

Una vez determinada la compensación por el salario perdido debido a lesiones o a las condiciones de salubridad en el empleo se paga con cargo a la persona natural o jurídica que emplea al asegurado.

工伤或与职业相关的疾病丧失工资的补偿金从雇用受保人的法人,即自然人的资金中划出并支付。

评价该例句:好评差评指正

Los discapacitados de menos de 30 años por enfermedad o lesión en el trabajo adquieren el derecho a la pensión por discapacidad, si tienen una antigüedad de al menos un tercio de sus esperanzas de vida laboral.

以下由于疾病或工伤残疾的人,只他们的养恤金资格年限至少为预期工作龄的三分之一,有权领取残疾养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Aplicación, promoción y fortalecimiento de los planes vigentes de protección social y su ampliación a los trabajadores y sus familias que actualmente están excluidos, así como de planes de prevención de accidentes laborales y enfermedades profesionales.

建立促进和加强现有社会保障计划,将目前得不到社会保障的劳动者及家庭纳入中,防止工伤事故和职业病。

评价该例句:好评差评指正

La Inspección del Trabajo informó que no pudo comprobarse el accidente laboral, que no constaba la declaración del accidente y que la encargada de sección declaró que la autora nunca manifestó haber recibido un golpe en el ojo.

劳工检察署报告说,没有证据表明发生了工伤事故,没有事故说明书,而部门主管说,提交人从未说过她的右眼被击伤。

评价该例句:好评差评指正

Una vez calculada, la compensación por ingresos personales como consecuencia de accidentes laborales o enfermedades relacionadas con el trabajo se paga con cargo a los recursos propios de la persona física o jurídica que es el empleador del asegurado.

由于工伤事故或职业病应得的个人收入补偿是由雇用投保人的法人或自然人计算并从本身的资源偿付的。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la ley no exige que los empleadores del sector privado realicen aportes a la seguridad social (salvo en caso de accidentes de trabajo) en nombre de sus trabajadores ocasionales o temporeros, sin distinción entre hombres y mujeres.

另外,除工伤保险外,法律不求私营企业主为零工或临时工缴纳任何他保险,不男女。

评价该例句:好评差评指正

Toda persona con seguro de discapacidad tiene derecho a una pensión si la discapacidad fue debida a una lesión o enfermedad relacionada con el trabajo, siempre que tenga una antigüedad superior a al menos un tercio de su vida laboral.

每一位具有残疾保险的人,一旦因工伤或与工作相关的疾病造成了残疾,只他/她的养恤金资格年限至少占他/她工龄期三分之一,即可有权领取养恤金。

评价该例句:好评差评指正

La legislación argelina consagra el principio de la igualdad de hombres y mujeres por lo que respecta a la seguridad social y las mujeres que trabajan disponen de seguro médico, protección contra los accidentes laborales, licencias de maternidad y prestaciones por hijos.

阿尔及利亚法律奉行在社会保障方面男女平等的原则,为劳动妇女提供健康保险、工伤事故保险、产妇及子女补助金。

评价该例句:好评差评指正

Las personas aseguradas voluntariamente sobre la base de sus actividades agrícolas adquieren derecho a una pensión de discapacidad, si la discapacidad proviene de una lesión en el trabajo o como consecuencia de las condiciones de salubridad en el empleo, independientemente de su antigüedad.

根据农业活动自愿受保的人,在工伤或由于与职业相关的疾病造成残疾时,不养恤金资格年限的长短,都有权领取残疾养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en el sector público como en el privado o el mixto, se requiere que los empleadores realicen aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus empleados para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la incapacidad y la vejez.

在国营、私营及联营部门,雇主被求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en el sector público como en el privado y el mixto, se requiere que los empleadores hagan aportes a las instituciones de la seguridad social en nombre de sus trabajadores para dar cobertura a los accidentes de trabajo, la discapacidad y la vejez.

在国营、私营及联营部门,雇主被求代表职工向社会保险机构缴纳工伤、残疾、养老保险。

评价该例句:好评差评指正

En caso de discapacidad por lesión en el trabajo o por las condiciones de salubridad en el empleo, se toma el porcentaje de la pensión base, independientemente de la antigüedad, que es más beneficioso que la pensión de discapacidad por enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo.

对于因工伤或与职业相关的疾病造成的残疾,则根据基本养恤金百分比计算,不考虑养恤金资格年限的长短,而且比与工作关的疾病或受伤的残疾养恤金更为优惠。

评价该例句:好评差评指正

Esto se efectúa con la finalidad de recuperar la capacidad laboral, compensar los costos de viajes para la rehabilitación o la atención de salud después de los accidentes laborales y las enfermedades profesionales e indemnizar por salarios no percibidos durante todo el tiempo que dura la licencia por enfermedad.

这样做的目的是恢复工作能力,在工伤事故和职业病发生之后向偿付用于康复和保健的旅行费用,并偿付整个病假期间的工资。

评价该例句:好评差评指正

En caso de accidente en el trabajo o de enfermedad profesional, los asegurados tienen derecho, según establece la ley, a atención de salud y a la aplicación de medidas para descubrir y prevenir tales accidentes y enfermedades, asistencia médica adecuada y el derecho a aparatos ortopédicos para la rehabilitación médica.

对于工伤事故或职业病,根据法律,受保人有权享受医疗保健,享受康复和防止此类事故与疾病发生的措施,享受适当的医疗援助,以及为康复使用整形辅助设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


看台, 看头, 看透, 看图识字, 看望, 看望病人, 看押, 看厌了, 看一眼, 看涨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大

Mejoraremos el sistema de seguro de desempleo y el de accidentes laborales.

失业、制度。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府

Seguiremos aplicando la política de rebajar por cierto tiempo las primas de los seguros de desempleo y de accidentes laborales.

继续执行阶段性降低失业和费率政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


康乃馨, 康宁, 康塞普西翁, 康庄大道, 慷慨, 慷慨陈词, 慷慨的, 慷慨激昂, 慷慨施予, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接