有奖纠错
| 划词

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

建立新形象,新、清晰非洲视野。

评价该例句:好评差评指正

En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.

在寓言故事中,主人公以动物形象出现。

评价该例句:好评差评指正

En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.

他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人形象

评价该例句:好评差评指正

También realza la prestigiosa imagen de su país.

它还增强了贵国享有威望形象

评价该例句:好评差评指正

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产播上述形象人。

评价该例句:好评差评指正

Su imagen me sigue de continuo.

形象老是闪现在眼前。

评价该例句:好评差评指正

Esa chica tiene buena presencia.

那个女孩形象不错。

评价该例句:好评差评指正

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄光辉形象照耀着

评价该例句:好评差评指正

En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.

在很教学大纲课本中仍可以看到对于男女形象陈腐描述。

评价该例句:好评差评指正

Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.

必须消除误解,尤其是蓄意宣反面形象,比今天在这里所听到

评价该例句:好评差评指正

Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.

发出这种毫无根据、耸人听闻言论是要蓄意损害津巴布韦形象,将它说成一个崩溃国家。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.

联合国效能形象与大会能力密不可分。

评价该例句:好评差评指正

Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.

这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中形象

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.

两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺形象个艺术领域50名女性创作者参加。

评价该例句:好评差评指正

En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.

指引他这样做原则就是对以上帝形象创造尊严尊重。

评价该例句:好评差评指正

Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.

这种歪曲事实,显示土耳其自己假造形象以便在外界实现其图谋做法必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Debe crear una imagen positiva de nuestro continente y definir el papel que podría desempeñar en las esferas económica, política, social y cultural.

它应当建立一个大陆积极形象,并决定其在经济、政治、社会文化领域中可发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la proporción de mujeres descritas en los programas de estudios es todavía reducida si se la compara con la de los hombres.

但是,与男性相比,课程中所展示妇女形象依然只占较低比例。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.

电子、印刷、图像音响等不同形式媒体上仍出现贬低妇女负面形象,这一点必须改变。

评价该例句:好评差评指正

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女定型形象,对课程进行了修改,纳入了两性平等诸类新概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


engranaje, engranar, engrandar, engrandecer, engrandecimiento, engranerar, engranujarse, engrapadora, engrapar, engrasación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Imagina que quieres distinguir esta imagen de una rana de la de un libro.

一下,你想把这个青蛙与一本书区分开来。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No es la mejor imagen para el hotel.

这对饭店来说可不好啊。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero claro, eso lo hizo inspirándose más en los dioses romanos que en los planetas mismos.

但是,当然,这更多是受到罗马神明影响,而不是对行星本身

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Esa no es la imagen que debe dar el Gran Hotel.

这不是饭店该有

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Su mejor asesora de imagen es la reina Letizia.

诺尔最好顾问就是蒂西亚后。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

La figura de Don Quijote siempre le ha fascinado.

堂吉诃德总是让他很着迷。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Sabemos de su imagen, de sus relaciones, lo que ellos han querido mostrar al público.

们知道她,她关系,他们向公众展示东西。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Algunos pesebres también tienen figuras de animales, pastores, y, por supuesto, los reyes magos.

有些塑像还有动物、牧羊人,当然还有

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La representación de estos dragones es también muy diferente de la de sus congéneres occidentales.

这些龙所代表也是和西方完全不一样

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero, fuimos creados a la imagen del señor. No creerán que así luce el Señor, ¿sí?

但是们是照着上帝造出来。你们不会觉得上帝外观是这样吧?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su forma delgada y alargada simboliza el ascenso de las almas al cielo.

它瘦长代表着灵魂高达天际。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Claro, esto es algo que hemos transformado de una forma artificial, no es su característica objetiva.

当然,这是们把他转化成了一种艺术,并不是他客观

评价该例句:好评差评指正

Cuando se acerca el fin, ya no quedan imágenes del recuerdo; sólo quedan palabras.

接近尾声时,记忆中已经消失;只剩下了语句。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Más conocida como las personas que alimentan palomas en la plaza.

更被大家熟识是那些在广场给鸽子喂吃人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es embajadora de buena voluntad de la ONU y de la imagen de la campaña HeForShe.

她是联合国和男女平等活动大使。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La ropa negra es usada por quienes quieren ser vistos por sus cualidades internas en lugar de su apariencia exterior.

那些想让人看到自己内在品质而非外在人会选择黑色衣服。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Sus personalidades salieron del anonimato y comenzaron a perfilarse con rotundidad, a resultar interesantes, atrayentes.

他们身份变得明朗,逐渐在生活中占据一席之地,成为有趣又丰满

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

En este Jurassic World veréis más dinosaurios de los que habéis visto nunca.

在这部侏罗纪世界里大家会看到一些前所未有恐龙

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No pretende juzgar a nadie ni sugerir una mala imagen de ninguna persona.

该视频并非要评判任何人或暗示任何人不良

评价该例句:好评差评指正

Cuando se acerca el fin, escribió Cartaphilus, ya no quedan imágenes del recuerdo; sólo quedan palabras.

“接近尾声时,记忆中已经消失;只剩下了语句。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engreír, engrenado, engrescar, engrifar, engrillar, engrilletar, engrincharse, engringarse, engrosamiento, engrosar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接