Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让建立新的形象,新的、清晰的非洲视野。
En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
在寓言故事中,主人公以动物的形象出现。
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他在那个剧中出色地塑造了一个先进工人的形象。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望的形象。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产播上述形象的人。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在的眼前。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩的形象不错。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄的光辉形象照耀着。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
在很教学大纲课本中仍可以看到对于男女形象的陈腐描述。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
必须消除误解,尤其是蓄意宣的反面形象,比今天在这里所听到的。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效能形象与大会的能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会改善联合国在海地人心中的形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺形象个艺术领域的50名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做的原则就是对以上帝的形象创造的人的尊严的尊重。
Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
这种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在外界实现其图谋的做法必须停止。
Debe crear una imagen positiva de nuestro continente y definir el papel que podría desempeñar en las esferas económica, política, social y cultural.
它应当建立一个大陆的积极形象,并决定其在经济、政治、社会文化领域中可发挥的作用。
Sin embargo, la proporción de mujeres descritas en los programas de estudios es todavía reducida si se la compara con la de los hombres.
但是,与男性相比,课程中所展示的妇女形象依然只占较低的比例。
Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.
电子、印刷、图像音响等不同形式的媒体上仍出现贬低妇女的负面形象,这一点必须改变。
Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.
为消除妇女的定型形象,对课程进行了修改,纳入了两性平等诸类的新概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imagina que quieres distinguir esta imagen de una rana de la de un libro.
想一下,你想把这个青蛙形与一本书形区分开来。
No es la mejor imagen para el hotel.
这对饭店形来说可不好啊。
Pero claro, eso lo hizo inspirándose más en los dioses romanos que en los planetas mismos.
但是,当然,这更多是受到罗马神明形影响,而不是对行星本身印。
Esa no es la imagen que debe dar el Gran Hotel.
这不是饭店该有形。
Su mejor asesora de imagen es la reina Letizia.
诺尔最好形顾问就是蒂西亚后。
La figura de Don Quijote siempre le ha fascinado.
堂吉诃德形总是让他很着迷。
Sabemos de su imagen, de sus relaciones, lo que ellos han querido mostrar al público.
们知道她形,她关系,他们向公众展示东西。
Algunos pesebres también tienen figuras de animales, pastores, y, por supuesto, los reyes magos.
有些塑像还有动物、牧羊人,当然还有形。
La representación de estos dragones es también muy diferente de la de sus congéneres occidentales.
这些龙所代表形也是和西方完全不一样。
Pero, fuimos creados a la imagen del señor. No creerán que así luce el Señor, ¿sí?
但是们是照着上帝形造出来。你们不会觉得上帝外观是这样吧?
Su forma delgada y alargada simboliza el ascenso de las almas al cielo.
它瘦长形代表着灵魂高达天际。
Claro, esto es algo que hemos transformado de una forma artificial, no es su característica objetiva.
当然,这是们把他形转化成了一种艺术形,并不是他客观形。
Cuando se acerca el fin, ya no quedan imágenes del recuerdo; sólo quedan palabras.
接近尾声时,记忆中形已经消失;只剩下了语句。
Más conocida como las personas que alimentan palomas en la plaza.
更被大家熟识形是那些在广场给鸽子喂吃人。
Es embajadora de buena voluntad de la ONU y de la imagen de la campaña HeForShe.
她是联合国和男女平等活动形大使。
La ropa negra es usada por quienes quieren ser vistos por sus cualidades internas en lugar de su apariencia exterior.
那些想让人看到自己内在品质而非外在形人会选择黑色衣服。
Sus personalidades salieron del anonimato y comenzaron a perfilarse con rotundidad, a resultar interesantes, atrayentes.
他们身份变得明朗,逐渐在们生活中占据一席之地,成为有趣又丰满形。
En este Jurassic World veréis más dinosaurios de los que habéis visto nunca.
在这部侏罗纪世界里大家会看到一些前所未有恐龙形。
No pretende juzgar a nadie ni sugerir una mala imagen de ninguna persona.
该视频并非要评判任何人或暗示任何人不良形。
Cuando se acerca el fin, escribió Cartaphilus, ya no quedan imágenes del recuerdo; sólo quedan palabras.
“接近尾声时,记忆中形已经消失;只剩下了语句。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释