有奖纠错
| 划词

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

市议会中女性所占比例继续徘徊在22%左右。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, muchos países en desarrollo, especialmente PMA y países africanos, seguían especializándose en gran medida en sectores que formaban parte de los mercados menos dinámicos del comercio mundial.

另一方面,许多发展中国家,特别是最不发达国家和非洲国家,继续在世中最不市场活徘徊

评价该例句:好评差评指正

Las personas que transitan con frecuencia por las zonas restringidas están sometidas a estrecha vigilancia a fin de evitar que se introduzcan mercancías sospechosas o que hagan ingresar personas no autorizadas.

在海关限制管制区徘徊人及其运输工必须受到严密检查,以防止可疑物品渗入或人员偷渡。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, los trabajadores no son atraídos al sector de los servicios debido a su alto crecimiento de la productividad, sino que se ven abocados a él a causa de la inestabilidad de la productividad en otros sectores, especialmente la agricultura.

通常,人们不是因为服务部门生产率增长快而被吸引到服务部门,而是因为其他部门,特别是农业部门生产徘徊不前而被推向服务部门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cubiertamente, cubierto, cubierto de, cubierto de hierba, cubijar, cubijarse, cubil, cubilar, cubilete, cubiletear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Que no os coman el tarro.

不要犹豫

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

¿O quizás tenía problemas para alcanzar al suelo girando debajo de él?

还是说,有什么问题让风只能在地面下而无法到达?

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y se quiere que la campana acabe pronto, o que suene más, mucho más, que ahogue la tormenta.

这样边哭泣,不知想要做什么。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El paisaje, a través del aire caliente, tiembla y se purifica como si fuese de cristal errante.

景色透过热气在颤抖,像是明净晶体。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se extravió por desfiladeros de niebla, por tiempos reservados al olvido, por laberintos de desilusión.

他在雾茫茫峡谷里游荡,在往事禁区里,在绝望迷宫里摸索。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Si lo que quieres es hablar de la teoría de supercuerdas... -Volvió una vez más a la biblioteca-.

“不过, 既然你提及超弦理论......”他沿着书架圈。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

" ¿Me puedo llevar estos papeles? " Ya anochecía y anduvo sin rumbo por el barrio extraño.

“我可以把这些报纸带走吗?”天色渐暗,她漫无目在陌生街头。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

El sentimiento de desánimo que divaga empeora la situación.

感使情况变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aquella noche, unos bandidos que vagaban por allí toparon con su campamento.

那天晚上,些在那里土匪偶然发现他们营地。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Una persona que vaguea, es una persona que hace el vago, o hace la vaga.

,就是个懒,或者说是个懒

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Durante milenios, la humanidad había vagado en la oscuridad..., pero ahora, tal y como había sido profetizado, se avecinaba un cambio.

几千年来, 在黑暗中......但现在, 正如预言那样, 变革正在到来。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El buque avanzaba con sus pasos contados, poniendo un pie antes de poner el otro: un inmenso animal en acecho.

船迈着计算步伐前进,只脚先迈后另只:只巨大动物在

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Con frecuencia, se decía que el espíritu del diseñador Pierre l'Enfant deambulaba por los salones en busca de alguien que le pagara la factura, vencida hacía ya doscientos años.

据说, 这座城市设计者皮埃尔·朗方魂灵常在这座大厦里, 找寻给他账单付钱, 尽管账单都过期两百年

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Finalmente, perdió su camino, estuvo vagando por el páramo, que era un paraje peligroso lleno de hoyos profundos, cayó en uno de ellos el pobre Hans y se ahogó.

最后,他迷路,在篇沼泽地着,这是片非常危险地方,到处是深深水坑,可怜小汉斯就掉在其中个水坑里淹死

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando cocines, tienes que poner todos tus sentidos y no detenerte en medio de lo que estás haciendo para dejar vagar tus pensamientos a través de toda la creación.

当你做饭时候,你必须运用你所有感官,不要在做事过程中停下来,让你思绪在整个创作中

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Blancanieves, al verse sola, sintió miedo y lloró. Llorando y andando pasó la noche, hasta que, al amanecer llegó a un claro en el bosque y descubrió allí una preciosa casita.

白雪公主,,觉得很害怕,于是她就哭。她边哭边走地度过黑夜,直到,清晨她来到森林里处光亮地方在那里发现间精致小屋。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Las pisadas que llegaban hasta el umbral de la puerta trazaban un rastro en el polvo en torno a una cama desnuda hasta el somier, apenas ya un esqueleto de alambre y madera carcomida.

我们在门口看到脚印, 可能在这张空床前过吧!这张床已经老旧不堪,钢丝床棚几乎已经看不见任何金属,木制床架也蛀蚀得体无完肤。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Hay un mundo intermedio; un mundo en el cual Peter Solomon permanece suspendido en este momento. Puede que regrese a este mundo, o puede pasar al siguiente..., depende de las decisiones que tome usted ahora.

这是个介于两者之间世界——此刻, 所罗门正在那儿。他或者返回到你世界, 或者直奔下程......这取决于你此刻行动。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ella se demoraba en el baño enrollando sus cigarrillos de papel perfumado, fumando sola, reincidiendo en sus amores de consolación como cuando era joven y libre en su casa, dueña única de su cuerpo.

她在浴室里, 用加香水纸卷着香烟,抽着烟, 重复着她那令欣慰恋爱经历, 就像她年轻时在家自由自在,是她身体样。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Los ojos de Ana, amantes de la belleza, vagaron por todo aquello, contemplándolo ávidamente; la pobre criatura había visto muchos lugares feos en su vida, y aquello era más hermoso de lo que pudiera soñar.

安娜眼睛,热爱美丽,在这切上,热切地凝视着它。这个可怜生中见过许多丑陋地方,而这比她想象更美丽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cubitus, cubitus [拉丁文词汇], cubo, cubo de la basura, cuboides, cubomeduso, cubrecadena, cubrecama, cubrecorsé, cubrefuego,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接