有奖纠错
| 划词

Esa es una tarea aburrida.

件让情.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


例行程序, 例行的, 例行地, 例行公事, 例会, 例假, 例句, 例如, 例题, 例外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Pero puedes creer que no quiero molestarte, por supuesto.

可是我不想让你。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sólo él sabía entonces que su aturdido corazón estaba condenado para siempre a la incertidumbre.

只有他一个人知道,他意乱,永远失去了信心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Las familias con niños pequeños llegan angustiadas y desorientadas.

有小孩的家庭意乱、迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para conseguir el amor de sus padres y evitar que se molesten, se vuelve obediente.

为了赢得父母的爱,避免意乱,他变得听话。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Él estuvo distraído y se echó encima la salsa del pollo.

意乱,把鸡酱洒到了自己上。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando Ana se hubo ido, Marilla realizó sus labores vespertinas con la mente turbada.

安妮走后,玛丽拉意乱地做晚间的家务。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No se oía en todo el lugar sino ladridos de perros, que atronaban los oídos de don Quijote y turbaban el corazón de Sancho.

四周只能听到吠声,这吠声让唐吉诃德感到刺耳,让桑乔感到

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 的眼睛

Y yo noté que había dejado de sonreír y que su regocijo del día anterior se había transformado en una seriedad laxa y tediosa.

我发现她脸上已经没了微笑,头一天的快乐变成了一脸松松垮垮地严肃,有点儿意乱。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto fue, como pensaba, una explosión de sus emociones, aún alteradas por la sensación de pérdida, que había rebasado los límites de su autoridad hacia mí.

我觉得,这是因为沉船的损失使他意乱,想在我上泄愤。其实,他根本没有权利对我大发脾气。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Lo que había descubierto hoy sobre su hermano habría preocupado a cualquiera, y como Peter era el único familiar que le quedaba en el mundo, Katherine se sentía especialmente molesta al pensar que le había estado ocultando secretos.

今天听到的有关哥哥的事情也 许会给所有人带来麻, 可彼得是家族中惟一在世的亲人, 凯瑟琳一想到他对自己还有所隐瞒就觉得意乱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Quién pudiera decir ahora los sobresaltos que me dio el corazón mientras allí estuve, los pensamientos que me ocurrieron, las consideraciones que hice, que fueron tantas y tales, que ni se pueden decir, ni aun es bien que se digan?

我当心跳得厉害,而且意乱。那种情况简直没法形容,也最好别去形容。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella siguió pensando en él hasta el amanecer, convencida por fin de su amor, y a medida que el anís la abandonaba en oleadas lentas la iba invadiendo la zozobra de que él se hubiera disgustado y no volviera nunca.

她一直想着他,直到黎明,终于相信了他的爱,当茴香慢慢地离开她,她感到焦虑,担心他已经意乱,再也不会回来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荔枝, 荔枝螺, 荔枝肉, 栎树, 栎树丛, 俐落的, , 栗色, 栗色的, 栗树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接