¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!
你看,帐篷的支柱断了!我们怎么办!
Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.
但另一方面,人们对怎么办还是感到一筹莫展,感到地区是无可救药的烂摊子,面对继续为了狭隘的既得利益不惜扭曲市场和实损人利已的补贴径,富国依旧踌躇不前,呼吁要实事求是。
La destacada labor efectuada por el Gobierno de Sierra Leona, que ha logrado restablecer su presencia en todo el país después de una guerra civil con el apoyo de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, constituye un buen ejemplo de lo que puede hacerse sobre la base de la colaboración entre un gobierno y la comunidad internacional.
塞拉利昂府的出色工作,即在联合国维和动的支持下,在内战之后成功实现府在整个国家内部的存在,就提供了一个在府与国际社会的配合下人们可以怎么办的良好榜样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。