有奖纠错
| 划词

La sede de las Naciones Unidas está en América.

联合国美国。

评价该例句:好评差评指正

La empresa tiene su sede en Madrid.

公司马德里。

评价该例句:好评差评指正

La empresa tiene su sede en Barcelona.

公司巴塞罗那。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.

分公司已经将那个情况反映到了。

评价该例句:好评差评指正

En la Sede debería prestarse más atención a esta cuestión.

应该更加注事务。

评价该例句:好评差评指正

La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.

援助团进一步发展其部门。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

不过,随后没有恰当后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que las reuniones se sigan realizando en la sede de la Autoridad.

有关会议应当继续管理举行。

评价该例句:好评差评指正

La nueva sede de las Naciones Unidas tiene que estar en el Sur.

联合国一定要建立南方。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptarán otras medidas en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas.

将与联合国协调采取其他措施。

评价该例句:好评差评指正

También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.

此外,已将相当多分配给外地。

评价该例句:好评差评指正

La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.

搬迁味着和后勤基地都需作重大改组。

评价该例句:好评差评指正

Ese asesoramiento jurídico también se proporciona en cada sede conjunta o multinacional.

这种法律支持也各联合和多国提供。

评价该例句:好评差评指正

Los presupuestos para las oficinas regionales y las de la sede se examinaron en la sede.

区域办事处和办事处预算由审查。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.

同期,工作人员人数从37人减至22人。

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua fue seleccionada como sede de la Unidad Ejecutora Regional de esta plataforma.

尼加拉瓜被选定为这项努区域执行机构

评价该例句:好评差评指正

Al-Eleq está actualmente detenido en la sede de la Mabahith en Damman.

Al-Eleq 先生目前被拘留达曼调查

评价该例句:好评差评指正

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

结构调整已大体完成,但尚有七个职位有待填补。

评价该例句:好评差评指正

Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.

慈善社梵蒂冈,但日内瓦和纽约也有办事处。

评价该例句:好评差评指正

Además, hay organismos de certificación aprobados provisionalmente con sede en Costa Rica y Kenya.

此外,哥斯达黎加和肯尼亚有暂时指定认证机构

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


意味着, 意谓, 意想, 意想不到的, 意想不到的事情, 意想不到的效果, 意向, 意向书, 意向震颤, 意象,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Madrid es un importante centro de negocios donde se encuentran las sedes de las principales empresas.

马德里是一个重要的商业中心,大公司的总部都设在这里。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La llamada era de un oficial a cargo del personal del Centro de Comandancia de Batalla.

来电话的是战斗群总部的一位参谋。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

La reunión se celebra en el Palacio de las Naciones, sede europea de la ONU.

会议在联合国欧洲总部万国宫举行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La sede de Naciones Unidas acoge una reunión de alto nivel y un concierto conmemorativo.

联合国总部举办高级别会议和纪念音乐会。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

El cuarto cofre se encontró en Helsinki, donde está la sede de la empresa del videojuego.

第四个箱子是在视频游戏公司总部所在地赫尔辛基发现的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Hay un abarrotamiento de turnos por la demanda de conductores y las sedes no pueden cumplir con los pedidos.

由于对司机的需求, 轮班人满为患, 总部无法履行订单。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

El viernes, la Fiscalía Especial contra la Impunidad, que opera bajo el Ministerio Público, allanó la sede del Tribunal Supremo Electoral.

五,公共部下属的反有罪不罚特别检察官办公室突袭了举法庭的总部

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精

Siempre estaré profundamente agradecida a los hombres y mujeres talentosos y dedicados en nuestra sede de Brooklyn y en el resto del país.

我将永远心存感激,感所有在纽约布鲁克林以及全国其他地方总部辛勤工作的的创意、才华和奉献!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Este martes se inicia en la sede de la ONU en Nueva York el Foro de la Juventud del Consejo Económico y Social.

二,经济及社会理事会青年论坛在纽约联合国总部开幕。

评价该例句:好评差评指正
2018热精合集

Guiados por su lema fundacional, limpia, fija y da esplendor, los académicos publicaron el primer fruto de sus trabajos en 1726, el Diccionario de Autoridades.

在其创立宗旨的指导下,总部保持着干净整洁,光彩辉煌的形象,学院的学者于1726年发表了第一部作品,el Diccionario de Autoridades.

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al término de la sesión de auditoría los tres vallados se dirigieron a la sala de meditación, su lugar favorito del cuartel general de las Naciones Unidas.

听证会结束后,面壁者来到了默思室,这是联合国总部里他喜欢的地方。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

En enero de 1521, Cortés y sus aliados tlaxcaltecas marcharon sobre Texcoco para establecer su cuartel general a orillas del lago y terminar de ensamblar los bergantines.

1521年1月,科尔特斯和他的特拉斯卡拉盟友向特斯科科进军,建立湖边总部,并完成了船只的建造。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito instalará en Colombia su sede regional para la región andina y el cono Sur.

联合国毒品和犯罪问题办公室将在哥伦比亚设立安第斯地区和南锥体区域总部

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La Academia Colombiana de la Lengua fue la primera academia de la lengua española en crearse fuera de España en 1871 con sede en la ciudad de Bogotá.

哥伦比亚语言学院是 1871 年在西班牙境外创建的第一所西班牙语学院,总部位于波哥大市。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Además de las más de 20 obras repartidas por la ciudad, está a punto de terminarse un mural de 336 metros cuadrados frente a la sede de la ONU.

除了遍布全城的20多件作品外,联合国总部前的一幅336平方米的壁画也即将完工。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平年贺词

A principios del año, participé en la reunión anual del Foro Económico Mundial en Davos y pronuncié un discurso en la sede de la Organización de las Naciones Unidas en Ginebra.

今年年初,我出席达沃斯世界经济论坛年会,并在联合国日内瓦总部作了讲话。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En esta época trabajó en una serie de interpretaciones sobre " Las Meninas" y presentó un gigantesco mural para la sede de la Unesco titulado " La caída de Ícaro" .

在此期间,他创作了一系列《宫娥》的演绎作品,并为联合国教科文组织总部展示了一幅名为《伊卡洛斯的陨落》的巨大壁画。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al salir por la puerta del cuartel general de la fuerza espacial y pasar por delante del centinela, a Tyler le llamó la atención la tímida sonrisa con que este lo saludó.

从太空军总部出来时,泰勒路过一个哨兵身边,他和那个士兵目光相遇时,对方有些羞涩地对他微笑致意。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精

Tenemos muchas ganas de ver ahora, en la sede de la asociación de vecinos, la iniciativa en la que jóvenes y mayores os unís para preservar la cultura, las tradiciones y el folclore.

现在,我期待在居委会总部看到年轻人和老年人齐心协力保护文化、传统和民俗的倡议。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El detalle que lo prueba: a pesar de que la fecha establecida para empezar a llevar el uniforme de verano había pasado, en el cuartel eran muchos los que seguían vistiendo uniforme de invierno.

从小处说,部队的军容军纪也出现越来越多的问题,昨天是统一换夏装的日子,可在总部机关居然有很多人还穿着冬季军装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


意志力的, 意志缺失, 意志消沉, 意中人, , 溢出, 溢出错误, 溢出位置, 溢出信号, 溢洪道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接