有奖纠错
| 划词

Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

我们须打破冲突和贫穷的恶性循环

评价该例句:好评差评指正

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这不定就是恶性循环

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环

评价该例句:好评差评指正

Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

简单地说,教育使儿童摆贫困和暴力恶性循环

评价该例句:好评差评指正

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

评价该例句:好评差评指正

La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

教育机会匮乏导致更多的暴力,造恶性循环

评价该例句:好评差评指正

Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

我们须帮助非洲摆这种恶性循环,并且我们知道如何

评价该例句:好评差评指正

Se debe invertir la espiral descendente, que, en particular, perjudica a los ciudadanos corrientes de esa nación.

须扭转首先损害该国普通人民的恶性循环

评价该例句:好评差评指正

La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

现行的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造恐怖主义的恶性循环

评价该例句:好评差评指正

Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

我们须帮助这些国家打破恶性循环,重新立于国家之林。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

不幸的是,种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

评价该例句:好评差评指正

A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

目前要打破暴力增强和军事化日益加剧的恶性循环,有四项不可或缺的基本要素。

评价该例句:好评差评指正

No actuar con determinación para poner fin a este ciclo infernal sometería nuestra responsabilidad colectiva al juicio inapelable de la historia.

如果不坚决制止这恶性循环,我们的集体责任将不可挽回地受到历史的审判。

评价该例句:好评差评指正

Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

我们须打破这种恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有个更光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

然而,我们须认识到,粮食援助的需要如此巨大,这正是我们所陷入恶性循环的象征。

评价该例句:好评差评指正

Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

它们和国际支持起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。

评价该例句:好评差评指正

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧低投资低收益的恶性循环,抑制经济发展和减贫。

评价该例句:好评差评指正

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

可悲的是,几乎所有疟疾流行国家也都陷入疾病和贫穷的恶性循环

评价该例句:好评差评指正

En el marco del programa se financian más de 140 iniciativas y se pone énfasis en quebrar el ciclo de la delincuencia lo más pronto posible.

在该方案下资助140多项计划,这些计划着重尽早打破犯罪的恶性循环

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, lo constató enseguida y se esforzó por encontrar la manera de poner fin a ese círculo vicioso.

国际社会,特别是联合国很早就注意到这个事实,并努力寻求结束这种恶性循环的途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风雨不透, 风雨同舟, 风云, 风云人物, 风韵, 风灾, 风障, 风疹, 风疹块, 风筝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Y esto puede llegar a convertirse en un círculo vicioso.

这可能会变成一个

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El problema es que si sentimos ansiedad frecuentemente podemos llegar a tener miedo a la misma, generando un circulo vicioso.

问题是,如果我们经常感到焦虑, 我们就会变得害怕,从而形成

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, la ansiedad matemática, además de hacerte sentir mal, también puede dañar tu rendimiento, empeorando tu angustia y creando un círculo vicioso del cual es difícil salir.

数学焦虑除了会使你感觉不,还会损害你的效率,加重你的焦虑,最后形成一个难以摆脱的

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se cansó de la incertidumbre, del círculo vicioso de aquella guerra eterna que siempre lo encontraba a él en el mismo lugar, sólo que cada vez más viejo, más acabado, más sin saber por qué, ni cómo, ni hasta cuándo.

由于经常多疑,由于连年战争的,他已困乏不堪;他绕来绕去,实际上是原地踏步,但却越来越衰老,越来越精疲力尽,越来越不明白:为什么?怎么办?到何时为止?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


封地的, 封地契约, 封冻, 封二, 封固, 封官许愿, 封火, 封缄纸, 封建, 封建的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接