Después de salir del derecho, nos habló con tono pesimista.
从办公室出来后,他话带着悲语气。
Sr. Southcott (Australia) (habla en inglés): El año pasado, cuando Australia hizo uso de la palabra sobre este tema del programa, teníamos algunas graves preocupaciones por la situación en el Oriente Medio y nuestro pronóstico era sombrío.
索思科特先生(澳大利亚)(以英语发言):去年,澳大利亚在此议程项目下发言时,对中东形势深感关切,预测也是悲。
Todos los que apoyan la lucha del pueblo de Vieques y pretenden la independencia y la libre determinación de Puerto Rico están preocupados por el pesimismo y el oportunismo políticos que imperan en Puerto Rico y por la ola de llamamientos a favor del designio del gobierno colonial de preservar el statu quo.
前在波多黎出现政治上悲主义和机会主义,赞成殖民局维持现状呼声高涨,这使支持别克斯人民斗争、寻求波多黎各独立和自决人倍感担忧。
Todos aquellos —entre los que me incluyo— que creemos que nuestra Asamblea es un verdadero Parlamento de las naciones del mundo, con un papel primordial que desempeñar en el logro de un fuerte consenso político a escala mundial, la rápida adopción de decisiones operativas concretas debe ser un desmentido rotundo a todas los que hacen el papel de Casandras, a todos los cínicos y los defensores del statu quo opuesto al cambio.
对所有那些相信堪称是一个真正各国议会大会在形成世界范围强有力政治共识方面起着至高无上作用人——也是其中之一——来,具体业务决定迅速通过有力地驳斥了所有那些持悲看法人、所有那些持怀疑态度人以及所有维护现状反对改革人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos predijeron la perspectiva poco halagüeña de la situación económica del país, y gran parte de la población cayó en el desaliento. Fue cuando un grupo de jóvenes planteó la apremiante necesidad de combatir ese ambiente pesimista tan negativo.
许多人预测该国经济形势前景黯淡,很大一部分民众陷入灰心丧气。当时,一群年轻人提出了对抗种非常消极悲环境迫切需要。