有奖纠错
| 划词

El mundo exterior se ha impuesto en nuestra región de manera dramática.

外界以一方式呈现在我们地区面前。

评价该例句:好评差评指正

En todos los niveles y en todos los modos de comunicación se están produciendo cambios drásticos.

各个层次交通方式都在发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Continúan los ataques a gran escala que buscan figurar en las primeras planas de los diarios contra los ciudadanos iraquíes, que se cometen con el fin de quebrantar su voluntad.

针对伊拉克平民有新闻效应袭击仍在继续,目在于摧毁伊拉克公民意志。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marota, marote, maroto, marplatense, marquense, marqués, marquesa, marquesado, marquesina, marquesita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Tampoco tenía tiempo que perder en teatralerías.

此外,她没有时间来一套戏剧性表演。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En este contexto ocurre un suceso dramático.

在这一背景下一个戏剧性事件发生了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El problema es que ambas conclusiones son absolutamente dramáticas para la existencia de la humanidad.

问题在于,这两个结论对于人类存在而言绝对是戏剧性

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Una situación dramática que puede convertirse, además, en un problema importante para el resto del mundo.

这一戏剧性情况可能成为,威胁世界其他地区严重问题。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza, en cambio, cabeceaba de sueño por el peso abrumador del drama.

另一方面,弗洛伦蒂诺·阿里萨(Florentino Ariza)因戏剧性重压而打瞌睡。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Lo siento, pero creo que venganza transmite mucha información y el suficiente dramatismo...

抱歉,但是我认为“复仇”已经传递出大量信息和足够戏剧性

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La frase dramática de Nietzsche " Dios ha muerto" pretende capturar la calidad impactante de esta revelación.

尼采戏剧性一句话“上帝死了”,意在捕捉这一启示令人震惊品质。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Creo que la película incorpora un elemento dramático que igual no estaba en mis otras películas.

我认为这部电影采用了我其他电影中没有戏剧性元素。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Lo que estamos empezando a ver es una transformación dramática de la evolución de este planeta.

我们开始看到是这个星球进化戏剧性转变。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Un funcionario de prisiones queda atrapado en una cárcel durante un motín, una historia de supervivencia con un toque dramático.

一名狱警在一场骚乱中被困在监狱里,这是一个充满戏剧性转折生存故事。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Los osos polares sobreviven por encima de sus posibilidades Los osos polares ejemplifican como ninguna otra especie el drama del cambio climático.

北极熊入不敷出 北极熊比其他物种更能体现气候变化戏剧性

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Podemos ver escenas muy dramáticas en la película, los amantes de los animales y las personas que hayan perdido a alguna mascota llorarán con esta cinta.

我们可以在电影中看到非常戏剧性场景,动物爱好者和失去宠物人都会因这部电影而哭泣。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Como sobrevivientes de una pandemia que azotó a la humanidad, enfrentamos una disyuntiva: o aprendemos las lecciones de esa experiencia dramática o el mundo se encaminará a situaciones de enfrentamientos cada vez mayores.

作为肆虐全球疫情幸存者,我们面临着一个选择:要么从这场戏剧性经历中吸取教训,要么整个世界将愈发朝向对抗局面。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

También usaban distorsión y exageración, en el expresionismo las formas y figuras suelen  presentarse de manera distorsionada o exagerada así enfatizan la expresión emocional ayudando a  transmitir una sensación de tensión y dramatismo también usaban pinceladas fuertes y visibles.

他们还使用扭曲和夸张, 在表现主义中,形状和人物通常以扭曲或夸张方式呈现, 从而强调情感表达, 有助于传达张力和戏剧性感觉, 他们还使用强烈而可见笔触。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y otra aclaración, a veces aceleramos la velocidad de los vídeos para obtener un efecto visual más dramático, no lo hemos hecho en el vídeo de hoy, la velocidad real de las atracciones es la que se ve en la pantalla.

还有一点,有时我们会加快视频速度,以获得更戏剧性视觉效果,但我们在今天视频里没有这样做,娱乐项目实际速度就是你在屏幕上看到那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marronazo, marroquí, marroquinería, marroquinero, marroqumero, marrubial, marrubio, marrueco, Marruecos, marrulla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接