有奖纠错
| 划词

VIII.50 En el cuadro 28D.12 del presupuesto se resumen las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones pertinentes de los órganos de supervisión.

八.50. 预算表28D.12载有为执行监督建议采取后续行动摘要。

评价该例句:好评差评指正

En el siguiente período de consolidación, se adoptarán medidas para fortalecer las posibilidades de los servicios estatales, los taupulegas, el Fono General y los órganos ejecutivos.

在接下来巩固阶段,将采取一些措施,以加强国家公务员、委员会、长老大会及执行权利潜力。

评价该例句:好评差评指正

En el Ministerio de Servicios Públicos y en el Ministerio de Administración del Gobierno Local se establecieron dependencias que supervisarán la aplicación del proyecto de ley en los planos central y municipal, respectivamente.

分别在公共事务和地方政府管理内设立了责监督中央和市镇执行工作单位。

评价该例句:好评差评指正

Los órganos de la OCS son responsables dentro de su esfera de competencia de la supervisión del cumplimiento de los compromisos de los Estados miembros de aplicar los acuerdos y decisiones vigentes adoptados por esos órganos en el marco de la OCS.

上海合作组织各责在自己职权范围内监测成员国是否履行承诺,执行各该在上海合作组织框架内通过现有协定和决定。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva ha señalado permanentemente la necesidad de ir más allá de la presupuestación en aumento y evaluar y considerar todos los recursos necesarios para realizar los programas y las actividades objeto del mandato de la Asamblea General y de otros órganos.

咨询委员会始终指出,必须跳出用增加法来编制预算做法,而是应该评价和审议执行大会和其他授权方案和活动所需数额。

评价该例句:好评差评指正

Además, en cumplimiento de instrucciones del Presidente de la República, en los ministerios y departamentos, así como también en los órganos ejecutivos de las regiones, se ha creado una reserva de funcionarias directivas con el fin de impulsar el avance de un mayor número de mujeres a los niveles decisorios.

此外,遵照国家总统指示在各门以及各州执行权力中建立准备进入决策层妇女干预备队。

评价该例句:好评差评指正

Es muy importante que las decisiones adoptadas entonces hayan permitido un avance hacia la identificación de las atribuciones de la Asamblea General como el órgano que imparte una dirección política a todo el sistema, y del Consejo Económico y Social como el órgano que coordina su aplicación dentro del marco del sistema de las Naciones Unidas.

最重要是,会议通过决定使我们得以在确定大会作为确立全系统政治方针机构,以及经济及社会理事会作为在联合国系统框架内协调这些方针执行权限方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en las actividades de entrenamiento fuerzas armadas de la Federación de Rusia, Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán, al igual que grupos operacionales de los Estados Mayores, representantes de los órganos asesores, ejecutivos y de trabajo de la Organización, observadores de los Estados participantes en la Comunidad de Estados Independientes y miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai.

哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、俄罗斯和塔吉克斯坦武装力量参加了训练;参加者还有:总参谋业务人员、集体安全条约组织顾问、执行和工作代表以及独联体参加国和上海合作组织成员国观察员。

评价该例句:好评差评指正

En lo esencial, la adjudicación de contratos del Estado se traduce en el hecho de que el Gobierno y los órganos ejecutivos regionales están financiando la presentación en los medios de difusión de los temas sociales importantes que revisten la mayor trascendencia para la sociedad. Los medios de difusión nacionales y regionales obtienen el derecho a presentar dichos temas con arreglo a un contrato otorgado por el Gobierno al cabo de una competencia libre.

国家订货实质在于媒体报道对社会有重要意义问题由政府和地方执行权力提供金,全国性和地区一级大众媒体通过公开竞标取得按照政府订货报道这些问题权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五项全能运动, 五星红旗, 五星上将, 五颜六色, 五一, 五音, 五音节的, 五音节诗句, 五月, 五脏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接