Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.
一个小对网络的发展监督。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我的老师非常及时地对我出劝告。
¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
谁将成为这些方针的监督人,人们又如何贯彻这些方针?
Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.
不管我们称之为战略或方针或战略方针,它们都是议。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
学校需要有在咨询方面受过培训的教师,以便学生所需要的咨询。
Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.
这一决心显然继续我们的努力。
En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还出,职业不够。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作有益的。
Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.
我们期盼着你对裁谈会的干练。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在所有新的参与努力。
No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.
但是,这个问题应由大会予以澄清。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
委员会将通过定期会议履行职责。
El Grupo de Trabajo recibe orientación de un grupo asesor de expertos.
该工作由一个咨询专家给予。
La Conferencia de las Partes facilita orientaciones operativas y normativas según se necesiten.
缔约方大会必要时政策业务。
Se han establecido servicios sobre salud reproductiva para adolescentes.
为青少年设立了生殖保健服务。
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
瑞士认为,若干因素应该我们的思想。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须更多的。
Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.
欢迎委员会就这些努力支持。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种受益。
En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.
方针为每项承诺规定了最低执行要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es el manual de toda esta madre, que yo tampoco tuve tiempo de leer.
这切的导手册,我也没时间读啦。
¿Cuál fue la primera película que dirigió Luis Buñuel?
路易斯·布努埃尔导的第部电影部?
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我们仍然坚持,没有成文的规定,只有些粗略的导方针。
Así esperamos también que el Sr.Torres pueda brindarnos ayudas y orientaciones en este terreno.
我们也希望托雷斯先生能在这方给予我们宝贵的帮助和导。
Tiene un equipo excepcionalmente hábil de brujas y majos para guiarle.
有支技艺高超的巫师团队来导您。
El Barbero respondió, que sin que se le diese lición, él lo pondría bien en su punto.
理发师说用他导,自己知道该怎么做。
Si hubiese tenido el honor de instruir a Newt, sabría que obedecer órdenes no es lo suyo.
如果你曾有幸导纽特,你就该知道他喜欢奉命行事。
Productor o productora: es la persona que produce y el director o directora es la persona que dirige.
制作影视片的人,导演导演出的人。
Sólo un acto de liberación, no de instrucción, puede vencer la estupidez.
只有解放的行为,而导,才能克服愚蠢。
Además, en lugar de instruir desde el frente, los profesores guían desde el costado.
此外,老师从导,而从侧引导。
Agradezco de antemano su ayuda y orientación en este proceso.
预先感谢您在此过程中提供的帮助和导。
Te ayuda a construir tu historia, a guiar tus pasos por esta vida.
它可以帮助您构建自己的故事,导您度过这生。
Esos tres valores son realmente los valores aspiracionales, o los valores rectores.
那三个价值观真的理想价值观,或者导价值观。
Las subvenciones de investigación serán canceladas y los honores serán revocados, según las directrices.
根据导方针,研究经费将被取消,荣誉将被撤销。
Tendrás un tiempo para preparar un esquema y así guiar tu discurso.
您将有时间准备个大纲来导您的演讲。
Y lo acompaño a que pueda lograrlo, pero sin nunca perder mi lugar de guía.
我陪伴他,以便他能够实现这目标,但又会失去我的导地位。
Hola, hablantes, soy Alberto Bustos y esto es otro vídeo del Blog de Lengua para hablar y escribir mejor.
大家好,我阿尔贝托·布斯托,这里新期Blog fe Lengua的视频,导大家如何更好地说、写西班牙语。
Ana, aleccionada por la señorita Stacy, escogió el segundo curso; Gilbert eligió lo mismo.
安妮在史黛西小姐的导下,选择了第二条路。吉尔伯特也做出了同样的选择。
Además, esta plataforma permite implicar a los padres en la labor educativa con instrucciones para que ayuden a sus hijos.
除此之外,该平台允许父母参与教育导工作,以便帮助他们的孩子。
Es recomendable practicar tanto esta parte del examen como la parte escrita con un profesor particular.
建议在私人老师的导下练习这部分考试和笔试部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释